jednako
Old Polish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *edьnako. By surface analysis, jednaki + -o. First attested in the end of the 14th century.
Pronunciation
editAdverb
editjednako
- (attested in Lesser Poland, Greater Poland) identically
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 82, 5:
- Bo mislili sø iednako (cogitaverunt unanimiter)
- [Bo myślili są jednako (cogitaverunt unanimiter)]
- Because they thought identically (cogitaverunt unanimiter)
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[2], Greater Poland, pages 27, 3:
- By nye yednako mye dal z grzesznyky (ne simul trahas, me cum peccatoribus)
- [By nie jednako mie dał z grzeszniki (ne simul trahas, me cum peccatoribus)]
Particle
editjednako
- expressing an unexpected situation; after all
- 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[3], section 33,20:
- W tø dobø Saul pofacyl osczep, abi gy vderzil. A vrozumyaw Ionata, isze gednako vmiszlyl gego ocyecz (qoud definitum esset a parte suo), abi zabyl Dauida
- [W tę dobę Saul pofacił oszczep, aby ji uderzył. A urozumiaw Jonata, iże jednako umyślił jego ociec (qoud definitum esset a parte suo), aby zabił Dawida]
Descendants
editReferences
edit- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “jednako”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
editEtymology
editInherited from Old Polish jednako. By surface analysis, jednaki + -o.
Pronunciation
editAdverb
editjednako (not comparable)
- identically (in an identical manner)
- Synonyms: bliźniaczo, identycznie, jednakowo
Related terms
editadjective
noun
References
editFurther reading
editSerbo-Croatian
editPronunciation
editAdverb
editjȅdnāko (Cyrillic spelling је̏дна̄ко)
Slovak
editPronunciation
editAdverb
editjednako
Adverb
editjednako
Further reading
edit- “jednako”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms suffixed with -o
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adverbs
- Lesser Poland Old Polish
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Old Polish particles
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms suffixed with -o
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/akɔ
- Rhymes:Polish/akɔ/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish manner adverbs
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Slovak 3-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak adverbs