[go: up one dir, main page]

Old Polish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *edьnako. By surface analysis, jednaki +‎ -o. First attested in the end of the 14th century.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /jɛdnakɔ/
  • IPA(key): (15th CE) /jɛdnakɔ/

Adverb

edit

jednako

  1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland) identically
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 82, 5:
      Bo mislili sø iednako (cogitaverunt unanimiter)
      [Bo myślili są jednako (cogitaverunt unanimiter)]
      Because they thought identically (cogitaverunt unanimiter)
    • 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[2], Greater Poland, pages 27, 3:
      By nye yednako mye dal z grzesznyky (ne simul trahas, me cum peccatoribus)
      [By nie jednako mie dał z grzeszniki (ne simul trahas, me cum peccatoribus)]

Particle

edit

jednako

  1. expressing an unexpected situation; after all
    • 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[3], section 33,20:
      W tø dobø Saul pofacyl osczep, abi gy vderzil. A vrozumyaw Ionata, isze gednako vmiszlyl gego ocyecz (qoud definitum esset a parte suo), abi zabyl Dauida
      [W tę dobę Saul pofacił oszczep, aby ji uderzył. A urozumiaw Jonata, iże jednako umyślił jego ociec (qoud definitum esset a parte suo), aby zabił Dawida]

Descendants

edit
  • Polish: jednako
  • Polish: jednak

References

edit
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “jednako”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Polish jednako. By surface analysis, jednaki +‎ -o.

Pronunciation

edit
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -akɔ
  • Syllabification: jed‧na‧ko

Adverb

edit

jednako (not comparable)

  1. identically (in an identical manner)
    Synonyms: bliźniaczo, identycznie, jednakowo
edit
adjective
noun

References

edit

Further reading

edit
  • jednako in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • jednako in Polish dictionaries at PWN

Serbo-Croatian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /jêdnaːko/
  • Hyphenation: jed‧na‧ko

Adverb

edit

jȅdnāko (Cyrillic spelling је̏дна̄ко)

  1. equally, same

Slovak

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /jeːdnako/
  • Hyphenation: jed‧na‧ko

Adverb

edit

jednako

  1. equally, same

Adverb

edit

jednako

  1. nevertheless

Further reading

edit
  • jednako”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024