[go: up one dir, main page]

See also: ja que and já que

French

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Portuguese jaca (jackfruit), from Malayalam ചക്ക (cakka) / Tamil சக்கை (cakkai).

Noun

edit

jaque m or f (plural jaques)

  1. jackfruit
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Old French jaque; see there for more.

Noun

edit

jaque m (plural jaques)

  1. (historical) gambison

Further reading

edit

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Usually linked to the given name Jacques; an alternative origin connects it with jaque (coat of arms), which is from Arabic شـَكّ (šakk, breastplate).

Noun

edit

jaque oblique singularm (oblique plural jaques, nominative singular jaques, nominative plural jaque)

  1. a gambison; a type of tight-fitting shirt

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Catalan: jaca
  • French: jaque
  • German: Jacke
  • Middle English: jakke, jacke, jak, jake
  • Italian: giacca
  • Romanian: geacă
  • Sicilian: giacca
  • Venetan: xaca

From diminutive jaquet:

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from English jack.[1][2]

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: ja‧que

Noun

edit

jaque m (plural jaques) (European Portuguese spelling)

  1. (nautical) jack (naval ensign)

References

edit
  1. ^ jaque”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ jaque”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈxake/ [ˈxa.ke]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ake
  • Syllabification: ja‧que

Etymology 1

edit

Inherited from Old Spanish xaque, from Arabic شاه (šāh, shah; king chess piece), from Middle Persian 𐭬𐭫𐭪𐭠 (mlkʾ /⁠šāh⁠/, king). Doublet of cheque and escaque (chess tile), the latter formerly meaning "(any) chess piece" as well.

To explain the unusual rendering of Arabic -h as /k/ (-que), Coromines and Pascual suggest influence from escaque instead. They also mention an alternative idea they find less likely where the sound [h] was exaggerated as [k], cf. Medieval Latin nichil [ˈnikil]. Yet another explanation (not in Coromines and Pascual) for the /k/ is that it is from Arabic شاهك šāh-ak ("your king"), especially as it is used to announce an upcoming attack onto the enemy's king. First attested in 1283 as dar xaque ("to threaten the enemy's king").

Noun

edit

jaque m (plural jaques)

  1. (chess) check
    No oí bien cuando me dijo « ¡Jaque! »
    I didn't hear well when she said "Check!"
  2. jeopardy
    Vamos, no me pongas en jaque con esa pregunta repentina.
    C'mon, don't put me in jeopardy with that sudden question.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

jaque

  1. inflection of jaquir:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit

Further reading

edit