istirahat
Indonesian
editEtymology
editFrom Malay istirahat, from Classical Malay istirahat, from Arabic اِسْتِرَاحَة (istirāḥa).[1]
- Semantic loan from English break up for sense “break up”.
Pronunciation
editVerb
editistirahat
- (intransitive) to take a break, to rest, to repose.
- (figurative) to end a relationship, especially intended back with ex; break up.
Derived terms
editReferences
editFurther reading
edit- “istirahat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Turkish
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish استراحت (istirahat), from Arabic اِسْتِرَاحَة (istirāḥa).
Pronunciation
editNoun
editistirahat (definite accusative istirahatı, plural istirahatlar)
Declension
editSynonyms
editRelated terms
editReferences
edit- Nişanyan, Sevan (2002–) “istirahat”, in Nişanyan Sözlük
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian semantic loans from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian 4-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/hat
- Rhymes:Indonesian/hat/4 syllables
- Rhymes:Indonesian/at
- Rhymes:Indonesian/at/4 syllables
- Rhymes:Indonesian/t
- Rhymes:Indonesian/t/4 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian intransitive verbs
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from the Arabic root ر و ح
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Military