hug
English
editEtymology
editFrom earlier hugge (“to embrace, clasp with the arms”) (1560), probably representing a conflation of huck (“to crouch, huddle down”) and Old Norse hugga (“to comfort, console”), from hugr (“mind, heart, thought”), from Proto-Germanic *hugiz (“mind, thought, sense”), cognate with Icelandic hugga (“to comfort”), Old English hyġe (“thought”) (whence high (Etymology 2)).
Pronunciation
editNoun
edithug (plural hugs)
- A close embrace, especially when charged with an emotion such as affection, joy, relief, lust, anger, aggression, compassion, and the like, as opposed to being characterized by formality, equivocation or ambivalence (a half-embrace or "little hug").
- A particular grip in wrestling.
Derived terms
editTranslations
edit
|
Verb
edithug (third-person singular simple present hugs, present participle hugging, simple past and past participle hugged)
- (intransitive, obsolete) To crouch; to huddle as with cold.
- 1885, M. Quad, Field, Fort and Fleet, page 354:
- They had a slight breast work, and they hugged down behind it and waited.
- 1892, Paul Boyton, The Story of Paul Boyton:
- That is why they are so little known and never explored. During the day, when a Chilean cruiser nosed around uncomfortably close, the little sloop would be hugged under the lee of one of the islands, sail lowered and anchor dropped.
- 1892, The Sewanee Review - Volume 66, page 263:
- bright rocks whose stain of emerald or quartz shaft of shine the starfish hugged beneath the tide .
- 2014, Thomas Gifford, The Cavanaugh Quest:
- She put her feet on a rung and hugged down against her knees, making herself even smaller.
- 2020, Zhenyinfang, Marital Passion:
- Zhai Tingshen stood at the window upstairs, his black eyes staring intently at the figure that was tightly hugged below.
- (intransitive) To cling closely together.
- (transitive or reciprocal) To embrace by holding closely, especially in the arms.
- Billy hugged Danny until he felt better.
- They hugged for what seemed like an eternity.
- (transitive) To stay close to.
- to hug the shore, to hug the coastline
- 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VIII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
- We toted in the wood and got the fire going nice and comfortable. Lord James still set in one of the chairs and Applegate had cabbaged the other and was hugging the stove.
- 2020 October 21, Dr Joseph Brennan, “From the main line and over the waves”, in Rail, page 60:
- Gourock also boasted a pier railway, although its pier hugged the shore rather than jutting into the bay.
- (transitive, figurative) To hold fast; to cling to; to cherish.
- 1665, Joseph Glanvill, Scepsis Scientifica: Or, Confest Ignorance, the Way to Science; […], London: […] E. C[otes] for Henry Eversden […], →OCLC:
- We hug intellectual deformities, if they bear our names
Synonyms
edit- (crouch): hunker, squat, stoop
- (cling closely): cleave, stick; see also Thesaurus:adhere
- (embrace): accoll (obsolete), coll, embrace; see also Thesaurus:embrace
- (stay close to):
- (hold fast): treasure
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
See also
editAnagrams
editDanish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse hǫgg, verbal noun to hǫggva (“to hew”) (Danish hugge).
Noun
edithug n (singular definite hugget, plural indefinite hug)
Declension
editReferences
edit- “hug,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
edithug (uninflected)
References
edit- “hug,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editVerb
edithug
- imperative of hugge
Faroese
editNoun
edithug m
Manx
editEtymology 1
editFrom Old Irish co (“to”). Compare Irish chuig and Scottish Gaelic gu.
Preposition
edithug
Inflection
editSingular | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd m. | 3rd f. | 1st | 2nd | 3rd |
Normal | hym | hood | huggey | huic | hooin | hiu | huc |
Emphatic | hyms | hoods | huggeysyn | huicish | hooinyn | hiuish | hucsyn |
Etymology 2
editVerb
edithug
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse hugr (“thought”), from Proto-Germanic *hugiz og uncertain origin. Cognates include Norwegian Bokmål hu.
Pronunciation
editNoun
edithug m (definite singular hugen, indefinite plural hugar, definite plural hugane)
- (chiefly uncountable) mind
- (chiefly uncountable, collective) one's thoughts
- (chiefly uncountable) wish, desire
- 1971, Olav H. Hauge, T'ao Ch'ien:
- Meir enn fyrr har han hug å draga seg attende til ein slik hageflekk.
- More than before, he has a desire to retreat to such a small garden.
- (uncountable, folklore) an itch in the nose which comes when someone is thinking of one, or as a warning that someone is about to arrive
Derived terms
edit- arbeidshug
- brennhug
- eldhug
- elskhug
- eventyrhug
- folkehug
- forhuga
- framhug
- fridomshug
- frihug
- giftehug
- gladhug
- glohug
- godhug
- gudshug
- gå-på-hug
- halvhuga
- hardhuga
- heilhuga
- heimhug
- hemnhug
- huga
- hugal
- hugast
- hugbera
- hugbrann
- hugbrot
- hugbrå
- hugdjerv
- hugdrag
- huge
- hugfallen
- hugfin
- hugheil
- hugill
- huglag
- hugleg
- huglegge
- hugleik
- huglynne
- hugløyse
- hugmild
- hugmjuk
- hugmål
- hugnad
- hugram
- hugrørsle
- hugs
- hugsam
- hugsam
- hugsjuk
- hugsott
- hugsprengd
- hugsprenge
- hugstela
- hugsterk
- hugstor
- hugstyrke
- hugsut
- hugsvala
- hugsviv
- hugsyn
- hugsår
- hugta
- hugtung
- hugvarm
- hugvende
- hugverk
- hugvill
- ihuga
- illhug
- kapphug
- koma i hug
- lesehug
- livshug
- mathug
- medhug
- mishug
- mothug
- nasehug
- offerhug
- omhug
- ovhug
- reddhug
- reisehug
- samhug
- skrivehug
- stridshug
- tilhug
- tiltakshug
- tvihug
- utferdshug
- vanhug
- vetehug
- vondhug
Related terms
editAdjective
edithug
- (predicative) keen, eager
References
edit- “hug” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
editNoun
edithug
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from Proto-Germanic
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ʌɡ
- Rhymes:English/ʌɡ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- English reciprocal verbs
- English terms with usage examples
- English terms with collocations
- en:Body language
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish neuter nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx lemmas
- Manx adjectives
- Manx prepositions
- Manx non-lemma forms
- Manx verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk collective nouns
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- nn:Folklore
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms