halo
English
editEtymology
editFrom Latin halōs, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “threshing floor; disk; disk of the sun or moon; ring of light around the sun or moon”), of unknown origin. The threshing floor's circular threshold or oxen walking on it in a circle gave rise to the other meanings. Used in English since 1563; the sense of light around someone’s head since 1646.
Pronunciation
edit- (UK) IPA(key): /ˈheɪləʊ/
Audio (Southern England): (file)
- (US) enPR: hāʹlō, IPA(key): /ˈheɪloʊ/
- Rhymes: -eɪləʊ
Noun
edit- A circular band of coloured light, visible around the sun or moon etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere.
- (astronomy) A cloud of gas and other matter surrounding and captured by the gravitational field of a large diffuse astronomical object, such as a galaxy or cluster of galaxies.
- Anything resembling this band, such as an effect caused by imperfect developing of photographs.
- (religion) nimbus, a luminous disc, often of gold, around or over the heads of saints, etc., in religious paintings.
- The metaphorical aura of glory, veneration or sentiment which surrounds an idealized entity.
- her halo slipped
- 1829, Edgar Allan Poe, “Tamerlane”, in Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems:
- O! yearning heart! I did inherit
Thy withering portion with the fame,
The searing glory which hath shone
Amid the jewels of my throne,
Halo of Hell!
- (advertising) The bias caused by the halo effect.
- 2016, National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine, Health and Medicine Division, Food and Nutrition Board, Food Literacy: How Do Communications and Marketing Impact Consumer Knowledge, Skills, and Behavior?, page 51:
- In both cases, they found that […] there was a halo effect (e.g., when a "low cholesterol" claim was made, consumers perceived other nutrients, such as fat, also to be at low levels when they were actually high). Andrews reported that these misleading halos were reduced only when the claims were accompanied by an evaluative disclosure […]
- (art, religion, iconography) a circular annulus ring, frequently luminous, often golden, floating above the head
- (medicine) A circular brace used to keep the head and neck in position.
- (motor racing) A rollbar placed in front of the driver, used to protect the cockpit of an open cockpit racecar.
- (automotive) Short for halo headlight.
Synonyms
editDerived terms
edit- euel's halo sign
- galactic halo
- halo blight
- halo brim
- halo car
- halo effect
- halo hat
- halo nucleus
- halo orbit
- halo sign
- massive and compact halo object
- massive astronomical compact halo object
- massive astrophysical compact halo object
- massive compact halo object
- near-rectilinear halo orbit
- neutron halo
- nuclear halo
- pleochroic halo
- proton halo
- radio halo
- sprite halo
Translations
edit
|
|
Verb
edithalo (third-person singular simple present haloes, present participle haloing, simple past and past participle haloed)
- (transitive) To encircle with a halo.
- Synonym: inaureole
Related terms
editTranslations
editReferences
edit- Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967
- Douglas Harper (2001–2024) “halo”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
editBikol Central
editEtymology 1
editAlternative forms
editPronunciation
editInterjection
edithálo
Etymology 2
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *qahəlu, from Proto-Austronesian *qaSəlu.
Pronunciation
editNoun
edithâlo
- a pestle
See also
editEtymology 3
editPronunciation
editNoun
edithalò or halô
Derived terms
editBreton
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *salā (“filth, dirt”).
Noun
edithalo m
References
edit- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 319
- Revue celtique. (1888). France: F. Vieweg., p 374
Catalan
editVerb
edithalo
Cebuano
editAlternative forms
editEtymology
editFor the second noun sense, the monitor lizard's timidity likened to cowardice.
Pronunciation
edit- Hyphenation: ha‧lo
Noun
edithalo
- a monitor lizard
- (historical) a cowardly tattooed man
Verb
edithalo
- to mingle
Anagrams
editChinook Jargon
editNoun
edithalo
- nothing
Preposition
edithalo
- without
Alternative forms
editCzech
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
edithalo n
- halo (atmospheric phenomenon)
Declension
editEtymology 2
editNoun
edithalo
Further reading
editDanish
editEtymology
editMedieval Latin, from Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon”).
Noun
edithalo c (definite singular haloen, indefinite plural haloer, definite plural haloerne)
- halo (atmospheric phenomenon)
Dutch
editEtymology
editFrom Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon, ring of light around the sun or moon; threshing floor; disk of a shield”), itself of unknown origin.
Pronunciation
editNoun
edithalo m (plural halo's, diminutive halootje n)
- halo (atmospheric phenomenon)
- similar visual effect resulting from undesirable, roughly circular spots on an imperfectly developed photograph
References
edit- M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]
Anagrams
editEsperanto
editPronunciation
editEtymology 1
editOf Germanic origin; related to German Halle, Dutch hal, also to Norwegian hall and Swedish hall.
Noun
edithalo (accusative singular halon, plural haloj, accusative plural halojn)
Derived terms
editEtymology 2
editInterjection
edithalo
- Alternative form of hola
Usage notes
editTo avoid confusion with the above halo, the authors of the Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto recommend including the particle lo or adding a space ("ha lo").
Finnish
editPronunciation
editEtymology 1
editVerb
edithalo
- inflection of halkoa:
Derived terms
editEtymology 2
editFrom English halo, from Latin halōs, from Ancient Greek ἅλως (hálōs).
Noun
edithalo
Declension
editInflection of halo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | halo | halot | |
genitive | halon | halojen | |
partitive | haloa | haloja | |
illative | haloon | haloihin | |
singular | plural | ||
nominative | halo | halot | |
accusative | nom. | halo | halot |
gen. | halon | ||
genitive | halon | halojen | |
partitive | haloa | haloja | |
inessive | halossa | haloissa | |
elative | halosta | haloista | |
illative | haloon | haloihin | |
adessive | halolla | haloilla | |
ablative | halolta | haloilta | |
allative | halolle | haloille | |
essive | halona | haloina | |
translative | haloksi | haloiksi | |
abessive | halotta | haloitta | |
instructive | — | haloin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “halo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Anagrams
editFrench
editEtymology
editFrom Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon, ring of light around the sun or moon; threshing floor; disk of a shield”), itself of unknown origin.
Pronunciation
edit- (aspirated h) IPA(key): /a.lo/
Audio: (file)
Noun
edithalo m (plural halos)
- Halo (atmospheric phenomenon)
- Similar visual effect resulting from undesirable, roughly circular spots on an imperfectly developed photograph
References
edit- Nouveau Petit Larousse illustré. Dictionnaire encyclopédique. Paris, Librairie Larousse, 1952, 146th edition
Further reading
edit- “halo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editGalician
editVerb
edithalo
Ido
editNoun
edithalo (plural hali)
Indonesian
editEtymology
editBorrowed from Dutch hallo. Compare Malay helo.
Interjection
edithalo
Latin
editEtymology
editPossibly a denominal of Proto-Indo-European *h₂enh₁-slo- (“a breathing”, whence Latin anhēlus), from the root *h₂enh₁- (“to breathe”). The syncope of the second syllable is expected, while the /h-/ is unetymological and likely onomatopoeic.[1][2] Ultimately akin to animus (“spirit”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈhaː.loː/, [ˈhäːɫ̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.lo/, [ˈäːlo]
Verb
edithālō (present infinitive hālāre, perfect active hālāvī, supine hālātum); first conjugation
- to breathe
- to emit, exhale, release (gas or fragrance)
- to be fragrant
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.416–418:
- Ipsa Paphum sublimis abit sedesque revisit
Laeta suas ubi templum illi centumque Sabaeo
Ture calent arae sertisque recentibus halant.- [Venus] goes flying back to Paphos and sees happily again her seat
Where there is a temple to her and a hundred altars
That warmly glow with Sheban incense and are perfumed by fresh wreaths.
- [Venus] goes flying back to Paphos and sees happily again her seat
- Ipsa Paphum sublimis abit sedesque revisit
Conjugation
editConjugation of hālō (first conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | hālō | hālās | hālat | hālāmus | hālātis | hālant |
imperfect | hālābam | hālābās | hālābat | hālābāmus | hālābātis | hālābant | |
future | hālābō | hālābis | hālābit | hālābimus | hālābitis | hālābunt | |
perfect | hālāvī | hālāvistī | hālāvit | hālāvimus | hālāvistis | hālāvērunt, hālāvēre | |
pluperfect | hālāveram | hālāverās | hālāverat | hālāverāmus | hālāverātis | hālāverant | |
future perfect | hālāverō | hālāveris | hālāverit | hālāverimus | hālāveritis | hālāverint | |
passive | present | hālor | hālāris, hālāre |
hālātur | hālāmur | hālāminī | hālantur |
imperfect | hālābar | hālābāris, hālābāre |
hālābātur | hālābāmur | hālābāminī | hālābantur | |
future | hālābor | hālāberis, hālābere |
hālābitur | hālābimur | hālābiminī | hālābuntur | |
perfect | hālātus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | hālātus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | hālātus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | hālem | hālēs | hālet | hālēmus | hālētis | hālent |
imperfect | hālārem | hālārēs | hālāret | hālārēmus | hālārētis | hālārent | |
perfect | hālāverim | hālāverīs | hālāverit | hālāverīmus | hālāverītis | hālāverint | |
pluperfect | hālāvissem | hālāvissēs | hālāvisset | hālāvissēmus | hālāvissētis | hālāvissent | |
passive | present | hāler | hālēris, hālēre |
hālētur | hālēmur | hālēminī | hālentur |
imperfect | hālārer | hālārēris, hālārēre |
hālārētur | hālārēmur | hālārēminī | hālārentur | |
perfect | hālātus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | hālātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | hālā | — | — | hālāte | — |
future | — | hālātō | hālātō | — | hālātōte | hālantō | |
passive | present | — | hālāre | — | — | hālāminī | — |
future | — | hālātor | hālātor | — | — | hālantor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | hālāre | hālāvisse | hālātūrum esse | hālārī | hālātum esse | hālātum īrī | |
participles | hālāns | — | hālātūrus | — | hālātus | hālandus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
hālandī | hālandō | hālandum | hālandō | hālātum | hālātū |
Synonyms
editDerived terms
editDescendants
editReferences
edit- “halo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “halo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- halo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “hālō, -āre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 279
- ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), Bern, München: Francke Verlag
Malay
editEtymology 1
editBorrowed from Dutch hallo, possibly through Indonesian halo.
Pronunciation
editInterjection
edithalo (Jawi spelling هلو)
- (uncommon, informal) Used to greet people; hello.
- Synonyms: helo, hai, assalamualaikum
- Halo, nak tanya pasal kerja rumah tadi sekejap, boleh?
- Hello, can I ask about the homework earlier?
Etymology 2
editFrom English halo, from Latin halōs, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “threshing floor; disk; disk of the sun or moon; ring of light around the sun or moon”), of unknown origin.
Pronunciation
editNoun
edithalo (Jawi spelling هلو, plural halo-halo, informal 1st possessive haloku, 2nd possessive halomu, 3rd possessive halonya)
- A circular band of coloured light, visible around the sun or moon etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere.
Further reading
edit- “halo” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Norwegian Bokmål
editNoun
edithalo m (definite singular haloen, indefinite plural haloer, definite plural haloene)
- halo (atmospheric phenomenon)
Norwegian Nynorsk
editNoun
edithalo m (definite singular haloen, indefinite plural haloar, definite plural haloane)
- halo (atmospheric phenomenon)
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editInternationalism; compare English halo, French halo, German Halo, ultimately from Latin halōs, from Ancient Greek ἅλως (hálōs).
Noun
edithalo n (indeclinable)
- halo (circular band of coloured light, visible around the sun or moon, etc., caused by reflection and refraction of light by ice crystals in the atmosphere)
- (astronomy) halo (cloud of gas and other matter surrounding and captured by the gravitational field of a large diffuse astronomical object, such as a galaxy or cluster of galaxies)
- (photography) halo (luminous border in a photograph around shiny or reflective objects)
- (literary) halo (metaphorical aura of glory, veneration, or sentiment which surrounds an idealized entity)
Etymology 2
editBorrowed from American English hallo.
Alternative forms
editInterjection
edithalo
- hello? (greeting used when answering the telephone)
- hello? (call for response if it is not clear if anyone is present or listening, or if a telephone conversation may have been disconnected)
Noun
edithalo n (indeclinable)
- publicity given to matters of little importance
Derived terms
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
edithalo f
Further reading
editPortuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon”).[1][2]
Pronunciation
edit
Noun
edithalo m (plural halos)
- (astronomy) halo (atmospheric phenomenon)
- Synonym: auréola
- (religion, iconography) halo (luminous disc around the heads of saints)
References
edit- ^ “halo”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “halo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
editEtymology
editNoun
edithalo n (plural halouri)
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) halo | haloul | (niște) halouri | halourile |
genitive/dative | (unui) halo | haloului | (unor) halouri | halourilor |
vocative | haloule | halourilor |
Serbo-Croatian
editEtymology 1
editNoun
edithalo m (Cyrillic spelling хало)
Etymology 2
editInterjection
edithalo (Cyrillic spelling хало)
Spanish
editEtymology 1
editBorrowed from Medieval Latin, from Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon”).
Noun
edithalo m (plural halos)
Etymology 2
editVerb
edithalo
Further reading
edit- “halo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Anagrams
editSwedish
editEtymology
editMedieval Latin, from Latin halos, from Ancient Greek ἅλως (hálōs, “disk of the sun or moon”). Related to English and Danish halo.
Noun
edithalo c (definite singular halon, indefinite plural halor / haloer, definite plural halorna / haloerna)
- halo (atmospheric phenomenon)
Declension
editTagalog
editEtymology 1
editCompare Bikol Central halo (“mixture”), Cebuano halo (“mingle”), Malay haru (“stir; chaos”), and Malay arau (“stirring”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ha‧lo
Noun
edithalò (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)
- blend; mixture (things mixed together)
- Synonym: timplada
- mix (substance added to a mixture)
- mixing; act of mixing
Derived terms
editSee also
editAdjective
edithalô (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)
Etymology 2
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *qahəlu, from Proto-Austronesian *qaSəlu.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhalo/ [ˈhaː.lo]
- Rhymes: -alo
- Syllabification: ha‧lo
Noun
edithalo (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)
See also
editEtymology 3
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /haˈlo/ [hɐˈlo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: ha‧lo
Interjection
edithaló (Baybayin spelling ᜑᜎᜓ)
Alternative forms
editSee also
editFurther reading
edit- “halo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
editTetum
editVerb
edithalo
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪləʊ
- Rhymes:English/eɪləʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Astronomy
- en:Religion
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Advertising
- en:Art
- en:Medicine
- en:Motor racing
- en:Automotive
- English short forms
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Atmospheric phenomena
- en:Headwear
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central interjections
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Bikol Central nouns
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with historical senses
- Cebuano verbs
- Cebuano derogatory terms
- ceb:Anguimorph lizards
- ceb:Body art
- Chinook Jargon lemmas
- Chinook Jargon nouns
- Chinook Jargon prepositions
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech hard neuter nouns
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Danish terms borrowed from Medieval Latin
- Danish terms derived from Medieval Latin
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/alo
- Esperanto terms derived from Germanic languages
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Architecture
- Esperanto interjections
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto greetings
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlo
- Rhymes:Finnish/ɑlo/2 syllables
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Finnish terms derived from English
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish terms derived from Ancient Greek
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French terms with aspirated h
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian interjections
- Indonesian greetings
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin onomatopoeias
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Malay terms borrowed from Dutch
- Malay terms derived from Dutch
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/lo
- Rhymes:Malay/o
- Rhymes:Malay/o/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay interjections
- Malay terms with uncommon senses
- Malay informal terms
- Malay terms with usage examples
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Latin
- Malay terms derived from Ancient Greek
- Malay nouns
- Malay greetings
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/alɔ
- Rhymes:Polish/alɔ/2 syllables
- Polish internationalisms
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Astronomy
- pl:Photography
- Polish literary terms
- Polish terms borrowed from American English
- Polish terms derived from American English
- Polish interjections
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Atmospheric phenomena
- Polish greetings
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/alu
- Rhymes:Portuguese/alu/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Astronomy
- pt:Religion
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Astronomy
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian interjections
- Serbo-Croatian greetings
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish terms borrowed from Medieval Latin
- Swedish terms derived from Medieval Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aloʔ
- Rhymes:Tagalog/aloʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/oʔ
- Rhymes:Tagalog/oʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Rhymes:Tagalog/alo
- Rhymes:Tagalog/alo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog interjections
- Tagalog greetings
- Tetum lemmas
- Tetum verbs