[go: up one dir, main page]

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French hacher, from Old French hacher, hachier, from Frankish *hakkōn, from Proto-Germanic *hakkōną (to chop; hack). More at hack.

Pronunciation

edit

Verb

edit

hacher

  1. to chop up, mince
    hacher la viande
    chop up the meat
    bœuf haché
    minced beef
  2. (dated) to split with an axe
  3. (rare) to cut roughly and unequally
  4. (formal) to cut or hit repeatedly with something sharp; to slash
  5. (formal, rare) to speak or write with a very unequal or irregular style or rhythm

Usage notes

edit
  • In literary description, the adjective haché is much more common than the verb.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • English: hash

Further reading

edit

Middle French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old French hacher, hachier, from Frankish *hakkōn, from Proto-Germanic *hakkōną (to chop; hack).

Verb

edit

hacher

  1. to chop up, mince

Conjugation

edit
  • Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Descendants

edit

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Frankish *hakkōn, from Proto-Germanic *hakkōną (to chop; hack).

Verb

edit

hacher

  1. to chop up, mince

Conjugation

edit

This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. In the present tense an extra supporting e is needed in the first-person singular indicative and throughout the singular subjunctive, and the third-person singular subjunctive ending -t is lost. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

edit