[go: up one dir, main page]

Tagalog

edit

Etymology

edit

Literally, to bite the bait.

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog) IPA(key): /kumaˌɡat sa ˈpaʔin/ [kʊ.mɐˌɣat̪ sɐ ˈpaː.ʔɪn̪]
  • Rhymes: -aʔin
  • Syllabification: ku‧ma‧gat sa pa‧in

Verb

edit

kumagát sa pain (complete kumagat sa pain, progressive kumakagat sa pain, contemplative kakagat sa pain, 1st actor trigger, Baybayin spelling ᜃᜓᜋᜄᜆ᜔ ᜐ ᜉᜁᜈ᜔)

  1. (idiomatic) to take the bait
  2. complete aspect of kumagat sa pain

Conjugation

edit


Further reading

edit
  • Rosario Torres-Yu, Lilia F. Antonio, Ligaya Tiamson-Rubin (1999) Talinghagang Bukambibig, National Bookstore, →ISBN