[go: up one dir, main page]

Bikol Central

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kuˈan/ [kuˈwan̪]
  • Hyphenation: ku‧wan

Noun

edit

kuwán (Basahan spelling ᜃᜓᜏᜈ᜔)

  1. so-and-so, whatchamacallit
    Synonyms: kuyan, ano

Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Possibly either from the following:

Pronunciation

edit

Noun

edit

kuwán (Baybayin spelling ᜃᜓᜏᜈ᜔)

  1. so-and-so, whatchamacallit (placeholder name for a person or thing)
    Synonyms: ano, eme, kiyeme
    Nakita mo ba si kuwan? Ipapadala niya kasi dapat yung kuwan ko sa kuwan.
    Did you see the guy? Because he's supposed to send my thing to the place.

Derived terms

edit

See also

edit

Further reading

edit
  • kuwan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 286
  • Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 327
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
    • page 327: “Fulano) Covan [(pc)] bordonçillo que tienen eſtos como en eſpañol como [ſe llama], pero eſtos ncada paſo lo diçen como noſe acuerden del nombre propio, vt. [ſi covan] [ſi caſambil], ſulano caſambil.”
    • page 358: “Hulano) Covan [(pc)] bordonçillo vſado entre eſtos ſiao ſe acuerdan de lo quee van a deçir, vt. covã dico naalala, como ſe diço a que nome acuerdo, ſi covan, hulano”
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*kuan₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*kua-n”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Anagrams

edit