kalima
English
editEtymology
editBorrowed from Arabic كَلِمَة (kalima, “word”)
Noun
editkalima (uncountable)
- (Islam) the formal content of the shahada (declaration of faith): لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّٰهِ (lā ʔilāha ʔillā llāhu muḥammadun rasūlu llāhi) "There is no God but Allah, and Muhammad is the messenger of Allah."
Usage notes
editThe Quranist kalima may be as follows: لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ (lā ʔilāha ʔillā llāhu waḥdahu lā šarīka lahu, “There is no deity but God, he hath no partners”).
Translations
editthe formal content of the shahada (declaration of faith)
Anagrams
editCebuano
edit5 | Previous: | kaupat |
---|---|---|
Next: | kaunom |
Alternative forms
edit- makalima — full form
Etymology
editFrom ka- (“short for maka-”) + lima (“five”).
Pronunciation
editAdverb
editkalima
Swahili
editEtymology
editBorrowed from Arabic كَلِمَة (kalima, “word”).
Pronunciation
editNoun
editkalima (n class, plural kalima)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Tagalog
edit50[a], [b], [c], [d] | ||
[a], [b], [c] ← 4 | 5 | 6 → [a], [b], [c], [d], [e], [f], [g] |
---|---|---|
Cardinal: lima Spanish cardinal: singko Ordinal: ikalima, panlima Spanish ordinal: kinto, kinta Ordinal abbreviation: ika-5, pang-5 Adverbial: makalima Multiplier: limang ibayo Distributive: tiglima, limahan, lima-lima Restrictive: lilima Fractional: kalima, sangkalima, ikalima, saikalima | ||
Tagalog Wikipedia article on 5 |
Etymology
editPossibly from ikalima, from lima.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaliˈma/ [kɐ.lɪˈma]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ka‧li‧ma
Noun
editkalimá (Baybayin spelling ᜃᜎᜒᜋ)
Anagrams
editCategories:
- English terms borrowed from Arabic
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ك ل م
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Islam
- Cebuano terms prefixed with ka-
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adverbs
- Cebuano terms with usage examples
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms derived from the Arabic root ك ل م
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script