[go: up one dir, main page]

See also: Koken, kōken, and köken

English

edit

Etymology

edit

Borrowed from Japanese 後見(こうけん) (kōken, a staff in noh and kabuki).

Noun

edit

koken (plural kokens)

  1. (theater) A black-clad person who enters the stage to rearrange the set, unremarked by the actors
    • 1988 July 8, Diana Spinrad, “Tango; Chicago Young Playwrights Festival”, in Chicago Reader[1]:
      McAllister uses the Japanese device of the koken for changing scenes, distributing props, and creating furniture.

Anagrams

edit

Dutch

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch cōken, from Old Dutch *kokon, from Proto-West Germanic *kokōn.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkoː.kə(n)/
  • Audio; /koːkən/:(file)
  • Audio; /koːkə/:(file)
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ko‧ken
  • Rhymes: -oːkən

Verb

edit

koken

  1. (transitive, intransitive) to cook, boil
  2. (intransitive, figuratively) to seethe, boil with anger

Conjugation

edit
Conjugation of koken (weak)
infinitive koken
past singular kookte
past participle gekookt
infinitive koken
gerund koken n
present tense past tense
1st person singular kook kookte
2nd person sing. (jij) kookt, kook2 kookte
2nd person sing. (u) kookt kookte
2nd person sing. (gij) kookt kookte
3rd person singular kookt kookte
plural koken kookten
subjunctive sing.1 koke kookte
subjunctive plur.1 koken kookten
imperative sing. kook
imperative plur.1 kookt
participles kokend gekookt
1) Archaic. 2) In case of inversion.

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Afrikaans: kook
  • Berbice Creole Dutch: koki
  • Jersey Dutch: kôke
  • Negerhollands: kook, kok, kuk
  • Saramaccan: akòkí

Haitian Creole

edit

Etymology

edit

From French coquin (scoundrel).

Pronunciation

edit

Noun

edit

koken

  1. swindler, crook, scoundrel

Japanese

edit

Romanization

edit

koken

  1. Rōmaji transcription of こけん