[go: up one dir, main page]

Danish

edit

Etymology

edit

From far, imperative of fare (fare, be) + vel (well).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /fɑːˈvɛl/, [fɑ̈ːˈʋel] or IPA(key): /fɔˈvɛl/, [fɒ̽ˈʋel]

Interjection

edit

farvel

  1. goodbye, farewell

Noun

edit

farvel n (singular definite farvellet, plural indefinite farveller)

  1. goodbye, farewell (the wishing of farewell to someone)
    • 1957, Edith Rode, Paa rejse i livet:
      Vi begynder Farvellernes Kæde ved Seinen.
      We begin the chain of goodbyes at the Seine.
    • 1970, Henning Ipsen, En af dem:
      Det er jo alt det mellem goddagerne og farvellerne der er livet.
      It is, after all, all that which lies between the gooddays and the goodbyes that is life.
    • 2012, Henning Mogensen, Den Spanske Borg, BoD – Books on Demand, →ISBN, page 12:
      "Jeg hader lange farveller" tænkte han "eller er det bare farveller jeg hader" og højt i kupeen siger han: "til helvede med det hele".
      "I hate long goodbyes ", he thought "or is it just goodbyes that I hate ", and out loud to the train compartment he speaks: "to hell with all of it ".

Declension

edit

References

edit

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Interjection

edit

farvel

  1. goodbye, or more formally, farewell

Noun

edit

farvel n (definite singular farvelet or farvellet, indefinite plural farvel or farveler or farveller, definite plural farvela or farvelene or farvella or farvellene)

  1. farewell, goodbye
    si farvel - to say goodbye

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Interjection

edit

farvel

  1. goodbye, or more formally, farewell

Noun

edit

farvel n (definite singular farvelet, indefinite plural farvel, definite plural farvela)

  1. farewell, goodbye
    vinke farvel - to wave goodbye

References

edit