[go: up one dir, main page]

See also: Falle, fallé, fälle, and Fälle

German

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfalə/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -alə

Verb

edit

falle

  1. first-person singular present of fallen
    Hilfe, ich falle.
    Help I'm falling.
  2. inflection of fallen:
    1. first/third-person singular subjunctive I
    2. singular imperative

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfal.le/
  • Rhymes: -alle
  • Hyphenation: fàl‧le

Noun

edit

falle f

  1. plural of falla

Latin

edit

Verb

edit

falle

  1. second-person singular present active imperative of fallō

Norwegian Bokmål

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Derived from the verb falle, also influenced by German.

Noun

edit

falle m (definite singular fallen, indefinite plural faller, definite plural fallene)

  1. a slanted metal piece in a door lock that moves when pressing the handle.

Etymology 2

edit

From Danish falde (pre-1907 spelling in Riksmål), from Old Norse falla (to fall), from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *pōl-. Cognates include Faeroese and Swedish falla, Danish falde, English fall, German fallen.

Verb

edit

falle (present tense faller, past tense falt, past participle falt, present participle fallende, imperative fall)

  1. to fall
    Han skled, mistet fotfestet og falt.
    He slipped, lost his footing and fell.
    Byen falt etter en måneds beleiring.
    The city fell after being laid siege to for a month.
    Prisene på klær falt dramatisk i fjor.
    Prices on clothes fell dramatically last year.
  2. to fall, die
    Faren min falt i krigen.
    My father died in the war.
    Mange mennesker falt i slaget.
    Many people fell in the battle.
  3. to slope
    Det nye gulvet faller ganske mye.
    The new floor slopes quite a bit.
  4. to look, fit [adjective/adverb] on
    Skaftet på denne kniven faller godt i hånden.
    The handle of this knife fits well in my hand.
    Kjolen faller fint.
    The dress looks nice.
  5. (with adjectives) to seem, appear
    Det faller naturlig for henne.
    It comes natural for her.
    Det faller naturlig å gjøre det nå.
    It seems only natural to do it now.
Synonyms
edit
Derived terms
edit
  • fall = a fall
  • falleferdig = tumbledown, ramshackle
  • fallen
  • falle bort = lapse, cease to apply, be discontinued (literally: "fall away")
  • falle for noe/noen = fall for something/someone
  • falle fra hverandre = fall to pieces (literally: "fall from each other")
  • falle heldig ut = be a success, turn out well (literally: "fall out luckily")
  • falle noen inn = occur to someone (literally: "fall someone in", "fall in to someone")
  • falle pladask for noen = fall head over heels in love with someone (literally: "fall smack for someone")
  • falle sammen = collapse, break down, tumble down, fall down (literally: "fall together")
  • falle sammen med = be identical with, coincide with (literally: "fall together with")
  • falle seg slik = it so happens (literally: "fall like this")
  • falle så lang en er = fall full length (literally: "fall as long as one is")
  • falle til ro = settle, settle down (literally: "fall to order")
  • falle i hendene på noen = fall into the hands of somebody
  • falle i ens smak = be to one's liking (literally: "fall in one's taste")
  • forfalle
  • overfalle
  • ta noe som det faller seg = take something as it comes (literally: "take something as it falls")

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /²fɑlːə/
  • Audio (Standard East Norwegian):(file)

Etymology 1

edit

Adjective

edit

falle

  1. neuter singular of fallen

Etymology 2

edit

From Old Norse falla, "to fall", from Proto-Germanic *fallaną, from Proto-Indo-European *pōl-. Cognates include Faeroese and Swedish falla, Danish falde, English fall, German fallen.

Alternative forms

edit

Verb

edit

falle (present tense fell, past tense fall, supine falle, past participle fallen, present participle fallande, imperative fall)

  1. to fall
    Han skleid, mista fotfestet og fall.
    He slipped, lost his footing and fell.
    Byen fall etter å ha vorte kringsett i ein månad.
    The city fell after being laid siege to for a month.
    Prisane på kler fall dramatisk i fjor.
    Prices on clothes fell dramatically last year.
  2. to fall, die
    Faren min fall i krigen.
    My father died in the war.
    Mange menneske fall i slaget.
    Many people fell in the battle.
  3. to slope
    Det nye golvet fell ganske mykje.
    The new floor slopes quite a bit.
  4. to look, fit [adjective/adverb] on
    Skaftet på denne kniven fell godt i handa.
    The handle of this knife fits well in my hand.
    Kjolen fell fint.
    The dress looks nice.
  5. (with adjectives) to seem, appear
    Det fell naturleg for henne.
    It comes natural for her.
    Det fell naturleg å gjere det no.
    It seems only natural to do it now.
Synonyms
edit
Derived terms
edit
  • fall = a fall
  • falleferdig = tumbledown, ramshackle
  • fallen
  • falle bort = lapse, cease to apply, be discontinued (literally: "fall away")
  • falle for noko/nokon = fall for something/someone
  • falle frå kvarandre = fall to pieces (literally: "fall from each other")
  • falle heldig ut = be a success, turn out well (literally: "fall out luckily")
  • falle nokon inn = occur to someone (literally: "fall someone in", "fall in to someone")
  • falle pladask for nokon = fall head over heels in love with someone (literally: "fall smack for someone")
  • falle saman = collapse, break down, tumble down, fall down (literally: "fall together")
  • falle saman med = be identical with, coincide with (literally: "fall together with")
  • falle seg slik = it so happens (literally: "fall like this")
  • falle så lang ein er = fall full length (literally: "fall as long as one is")
  • falle til ro = settle, settle down (literally: "fall to order")
  • falle i hendene på nokon = fall into the hands of somebody
  • falle i eins smak = be to one's liking (literally: "fall in one's taste")
  • iaugefallande
  • overfalle
  • ta noko som det fell seg = take something as it comes (literally: "take something as it falls")

References

edit

Pennsylvania German

edit

Etymology

edit

Compare German fallen, Dutch vallen, English fall.

Verb

edit

falle

  1. to fall
  2. to be contributed

Portuguese

edit

Verb

edit

falle

  1. inflection of fallar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Spanish

edit

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈfaʝe/ [ˈfa.ʝe]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines) /ˈfaʎe/ [ˈfa.ʎe]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈfaʃe/ [ˈfa.ʃe]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈfaʒe/ [ˈfa.ʒe]

 

  • Syllabification: fa‧lle

Verb

edit

falle

  1. inflection of fallar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
  2. inflection of fallir:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Welsh

edit

Pronunciation

edit

Adverb

edit

falle

  1. perhaps, maybe (colloquial form of efallai)

West Frisian

edit

Etymology

edit

From Old Frisian falla, from Proto-Germanic *fallaną.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfɔlə/, /ˈfɔːlə/

Verb

edit

falle

  1. to fall

Inflection

edit
Strong class 6
infinitive falle
3rd singular past foel
past participle fallen
infinitive falle
long infinitive fallen
gerund fallen n
auxiliary hawwe
indicative present tense past tense
1st singular fal foel
2nd singular falst foelst
3rd singular falt foel
plural falle foelen
imperative fal
participles fallend fallen

Further reading

edit
  • falle (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011