foco
Galician
editPronunciation
editEtymology 1
editUnknown. Perhaps from oco (“hollow”), but then the /f/ would be totally inexplicable; alternatively, perhaps from a substrate language.
Adjective
editfoco (feminine foca, masculine plural focos, feminine plural focas)
Derived terms
editEtymology 2
editLearned borrowing from Latin focus. Doublet of fogo.
Noun
editfoco m (plural focos)
- lantern
- Synonym: farol
- flashlight, torch
- Synonym: lanterna
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “foco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “foco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “foco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
editPronunciation
editNoun
editfoco m (plural fochi)
- (archaic except in Tuscany and central Italy) Alternative form of fuoco
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfo.koː/, [ˈfɔkoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfo.ko/, [ˈfɔːko]
Noun
editfocō
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -ɔku
- Hyphenation: fo‧co
Etymology 1
editLearned borrowing from Latin focus. Doublet of fogo.
Noun
editfoco m (plural focos)
- (optics) focus (point at which rays of light converge)
- Synonym: ponto de convergência
- (geometry) focus (point of a conic at which rays reflected from a curve or surface converge)
- (photography) focus (convergence of light on the photographic medium)
- (epidemiology) the source of transmission of a disease
- focus (concentration of attention)
- Synonyms: concentração, atenção
- objective; intent
- Synonyms: see Thesaurus:objetivo
- headquarters
- (regional) lamp
- Synonym: lâmpada
Related terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editfoco
References
edit- “foco”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- “foco”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Romanian
editPronunciation
editNoun
editfoco f
San Pedro Amuzgos Amuzgo
editNoun
editfoco
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Latin focus. Compare the inherited doublet fuego.
Pronunciation
editNoun
editfoco m (plural focos)
- focus (place or spot where something is focused)
- Synonym: enfoque
- spotlight
- Synonym: reflector
- (Argentina, Chile, Cuba, Uruguay) headlight (especially on the front of a motor vehicle)
- Synonym: faro
- light bulb
- (Costa Rica, Dominican Republic) flashlight, torch (battery-powered hand-held light source)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “foco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔko
- Rhymes:Galician/ɔko/2 syllables
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from substrate languages
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔko
- Rhymes:Italian/ɔko/2 syllables
- Rhymes:Italian/ɔho
- Rhymes:Italian/ɔho/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian archaic terms
- Tuscan Italian
- Central Italian
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔku
- Rhymes:Portuguese/ɔku/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Optics
- pt:Geometry
- pt:Photography
- pt:Epidemiology
- Regional Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- San Pedro Amuzgos Amuzgo lemmas
- San Pedro Amuzgos Amuzgo nouns
- San Pedro Amuzgos Amuzgo obsolete forms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (shine)
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oko
- Rhymes:Spanish/oko/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Argentinian Spanish
- Chilean Spanish
- Cuban Spanish
- Uruguayan Spanish
- Costa Rican Spanish
- Dominican Spanish