[go: up one dir, main page]

Ye'kwana

edit
Variant orthographies
ALIV etanta'ñö
Brazilian standard etanta'nhä
New Tribes etanta'ñä

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From e- (intransitivizer) + Spanish cantar + -'ñö (loanword verbalizer).

Pronunciation

edit

Verb

edit

etanta'ñö

  1. (Caura River dialect, intransitive, patientive) to sing, particularly in a style derived from the western musical tradition rather than traditional chants

References

edit
  • Cáceres, Natalia (2011) “etanta'ñö”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[1], Lyon, page 150
  • Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 402:wekanta:'ñönö - to sing
  • Hall, Katherine (2007) “wekantāʔɲənə”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[2], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
  • Albernaz, Pablo de Castro (2020) The Ye’kwana Cosmosonics: A Musical Ethnography of a North-Amazon People[3], Tübingen: Universität Tübingen, page 84:The Ye’kwana distinguish the act of singing a’chudi and ademi, from wekanta’hnänä [sic], a word derived from Spanish that denotes singing restricted to the western musical aesthetics.