ers
Translingual
editSymbol
editers
See also
editEnglish
editVerb
editers
- third-person singular simple present indicative of er
Anagrams
editAfrikaans
editNoun
editers
French
editEtymology
editFrom Middle French ers (16th c.), from Occitan èrs, from Latin ervum (“vetch”).
Pronunciation
edit- IPA(key): /ɛʁ/
- Homophones: air, aire, airent, aires, airs, ère, ères, erre, errent, erres (general), haire, haires, hère, hères, r (aspirated)
Noun
editers m (plural ers)
Further reading
edit- “ers”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
editAlternative forms
editPronunciation
editContraction
editers
- Contraction of er es.
- 1843, Brothers Grimm, “Marienkind”, in Kinder- und Haus-Märchen, Band 1[1], 5th edition, page 14:
- Am andern Morgen, als das Kind nicht zu finden war, gieng ein Gemurmel unter den Leuten, die Königin wäre eine Menschenfresserin, und hätte ihr eigenes Kind umgebracht. Sie hörte alles, und konnte nichts dagegen sagen, der König aber hatte sie zu lieb als daß ers glauben wollte.
- (please add an English translation of this quotation)
Middle English
editNoun
editers
- Alternative form of ars
Scots
editEtymology
editInherited from Middle English ers, form of ars, from Old English ears, ærs, from Proto-West Germanic *ars, from Proto-Germanic *arsaz.
Pronunciation
editNoun
editers (plural erses)
References
edit- “ers”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
- Eagle, Andy, editor (2024), “ers”, in The Online Scots Dictionary[2]
Swedish
editAlternative forms
editPronoun
editers
- your (only in address); a contraction of the archaic eders, being a genitive form of er
- ers majestät
- ers höghet
References
editAnagrams
editWelsh
editEtymology
editPronunciation
editPreposition
editers
Usage notes
edit- Ers is used with time periods that are still ongoing in the context of a clause's verb.
- Rwy’n byw yma ers blynyddoedd erbyn hyn ac rwy wrth fy modd yma.
- I’ve lived here for years now and I love it here.
- Roeddwn i’n byw yma ers blynyddoedd erbyn hynny ond heb benderfynu gadael eto.
- I’d lived there for years by then but hadn’t yet decided to leave.
- For time periods that have come to an end, am is used instead.
- Roeddwn i’n byw yma am flynyddoedd ond rwy wedi gadael erbyn hyn.
- I lived there for years but I’ve left now.
- Traditionally, the simple present tense rather than the present perfect is used with periods that extend to the present, although the latter is increasingly common under the influence of English.
- simple present: Rwy’n byw yma ers blynyddoedd.
- I’ve lived here for years.
- present perfect: Rwy wedi byw yma ers blynyddoedd.
- I’ve lived here for years.
- simple present:
- In very formal or literary language, er is used when a specific start time is mentioned.
- Saif y castell yma er 1284.
- The castle has stood here since 1284.
- Y mae’r castell yn adfail er pan fu farw’r brenin olaf.
- The castle has been a ruin since the last king died.
- Ers is used when the beginning of the time period is not mentioned (and is also preferred in all cases in less formal registers).
- Mae’r castell yma ers canrifoedd.
- The castle has been here for centuries.
Conjunction
editers
Mutation
editradical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
ers | unchanged | unchanged | hers |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English non-lemma forms
- English verb forms
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun forms
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Occitan
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Botany
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German non-lemma forms
- German contractions
- German terms with quotations
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish terms with usage examples
- Welsh compound terms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɛrs
- Rhymes:Welsh/ɛrs/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh prepositions
- Welsh terms with usage examples
- Welsh conjunctions