emblema
English
editEtymology
editFrom Latin emblēma. Doublet of emblem.
Noun
editemblema (plural emblemata)
Anagrams
editAsturian
editNoun
editemblema m (plural emblemes)
Catalan
editEtymology
editBorrowed from Latin emblēma, from Ancient Greek ἔμβλημα (émblēma, “insertion”).
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central) [əmˈblɛ.mə]
- IPA(key): (Balearic) [əmˈble.mə]
- IPA(key): (Valencia) [emˈble.ma]
- Hyphenation: em‧ble‧ma
Noun
editemblema m (plural emblemes)
Derived terms
editFurther reading
edit- “emblema” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “emblema” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “emblema”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “emblema” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Crimean Tatar
editEtymology
editFrom Russian эмбле́ма (embléma).
Noun
editemblema
Declension
editDeclension of emblema
nominative | emblema |
---|---|
genitive | emblemanıñ |
dative | emblemağa |
accusative | emblemanı |
locative | emblemada |
ablative | emblemadan |
References
editGalician
editEtymology
editFrom Latin emblēma, from Ancient Greek ἔμβλημα (émblēma, “insertion”).
Noun
editemblema m (plural emblemas)
Derived terms
editFurther reading
edit- “emblema”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
editEtymology
editFrom Latin emblēma, from Ancient Greek ἔμβλημα (émblēma, “insertion”).
Pronunciation
editNoun
editemblema m (plural emblemi)
Derived terms
editFurther reading
editLatin
editEtymology
editFrom Ancient Greek ἔμβλημα (émblēma).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /emˈbleː.ma/, [ɛmˈbɫ̪eːmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /emˈble.ma/, [emˈblɛːmä]
Noun
editemblēma n (genitive emblēmatis); third declension
Declension
editThird-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | emblēma | emblēmata |
genitive | emblēmatis | emblēmatum |
dative | emblēmatī | emblēmatibus |
accusative | emblēma | emblēmata |
ablative | emblēmate | emblēmatibus |
vocative | emblēma | emblēmata |
Descendants
editReferences
edit- “emblema”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “emblema”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- emblema in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “emblema”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “emblema”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editNoun
editemblema n
Norwegian Nynorsk
editNoun
editemblema n
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -emɐ
- Hyphenation: em‧ble‧ma
Noun
editemblema m (plural emblemas)
- emblem (representative symbol)
Further reading
edit- “emblema” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
editEtymology
editFrom Latin emblēma, from Ancient Greek ἔμβλημα (émblēma, “insertion”).
Pronunciation
editNoun
editemblema m (plural emblemas)
- emblem
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 17:
- [El Brujo] odia también todo lo blanco, tal vez por ser este color emblema de la pureza.
- (please add an English translation of this quotation)
- Synonym: escudo
Derived terms
editFurther reading
edit- “emblema”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Crimean Tatar terms derived from Russian
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛma
- Rhymes:Italian/ɛma/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/emɐ
- Rhymes:Portuguese/emɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ema
- Rhymes:Spanish/ema/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations