dilo
Guianese Creole
editNoun
editdilo
- water
- 2012, Syntaxe créole comparée: Martinique, Guadeloupe, Guyane, Haïti:
- Dilo pa ka monté morn.
- (please add an English translation of this quotation)
Louisiana Creole
editPronunciation
editNoun
editdilo
- Alternative form of dolo (“water; body of water; tear”)
References
edit- Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole (1998), →ISBN
Mauritian Creole
editEtymology
editFrom French de l'eau.
Noun
editdilo
References
edit- Dany Adone, The Acquisition of Mauritian Creole (1994)
- A. Syea, The Syntax of Mauritian Creole (2012)
Michif
editEtymology
editFrom Canadian French de l’eau.
Pronunciation
editNoun
editdilo ?
Romani
editEtymology
editInherited from Sanskrit दीन (dīna, “miserable, sad, depressed”).
Adjective
editdilo (feminine dili, plural dile)
Descendants
editSerbo-Croatian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *dělo.
Noun
editdilo n (Cyrillic spelling дило)
- (Chakavian, Ikavian) work; piece of work; deed, act
- 1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original):
- zač ti duše nije milo,
kô, nebore, činiš dilo,
ča li misliš, pse nečisti,
živu li me hoć' izisti?- (please add an English translation of this quotation)
- late 15th century, Džore Držić, Radmio i Ljubmir:
- Da bi t' se ne zbilo, što te će kobiti,
Za tvoje zlo dilo Bog te će smjeriti!- (please add an English translation of this quotation)
- 1501, Marko Marulić, Judita:
- Slavan se učinih ter čtovan visoko,
i glas dili mo(j)ih prostri se široko.- (please add an English translation of this quotation)
- 1551, Marin Držić, Tirena:
- Potriba nam kaže pr'jateljska srca uprav,
a dilo ne laže, kad je u srcu ljubav.- (please add an English translation of this quotation)
- 1556, Petar Hektorović, Ribanje i ribarsko prigovaranje:
- Nikogar nemilo da nitko ne ubije
Na rič ni na dilo ni mu smart želije.- (please add an English translation of this quotation)
- 1630s, Ivan Gundulić, Osman:
- ter jak sve što je njegda bilo,
sve sada se pripovijeda,
tač sadanje svako dilo
spovijedaće se unaprijeda.- (please add an English translation of this quotation)
- 1759, Antun Kanižlić, Sveta Rožalija:
- To je dilo slatko, zabavljam se š njime,
ter mi čini kratko premda dugo vrime.- (please add an English translation of this quotation)
- 1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original):
Seychellois Creole
editNoun
editdilo
- Alternative form of delo
References
edit- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Spanish
editPronunciation
editVerb
editdilo
- second-person singular imperative of decir combined with lo
Categories:
- Guianese Creole lemmas
- Guianese Creole nouns
- Guianese Creole terms with quotations
- gcr:Water
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/o
- Rhymes:Louisiana Creole/o/2 syllables
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole nouns
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Michif terms inherited from Canadian French
- Michif terms derived from Canadian French
- Michif terms with IPA pronunciation
- Michif lemmas
- Michif nouns
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani lemmas
- Romani adjectives
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Chakavian Serbo-Croatian
- Ikavian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with quotations
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ilo
- Rhymes:Spanish/ilo/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms