[go: up one dir, main page]

See also: Doble and doblé

Asturian

edit

Verb

edit

doble

  1. first/third-person singular present subjunctive of doblar

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin duplus.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

doble m or f (masculine and feminine plural dobles)

  1. double

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Hiligaynon

edit

Etymology

edit

From Spanish doble.

Noun

edit

dóble

  1. double

Norwegian Bokmål

edit

Adjective

edit

doble

  1. definite singular of dobbel
  2. plural of dobbel

Verb

edit

doble (imperative dobl or doble, present tense dobler, passive dobles, simple past and past participle dobla or doblet)

  1. to double

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Adjective

edit

doble

  1. definite singular of dobbel
  2. plural of dobbel

Derived terms

edit

Occitan

edit

Etymology

edit

From Old Occitan, from Latin dūplus.

Pronunciation

edit
  • Audio (Béarn):(file)

Adjective

edit

doble m (feminine singular dobla, masculine plural dobles, feminine plural doblas)

  1. double

Derived terms

edit

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin dūplus.

Adjective

edit

doble m (oblique and nominative feminine singular doble)

  1. double (twice as much)
edit

Descendants

edit

Spanish

edit
Spanish numbers (edit)
 ←  1 2 3  → 
    Cardinal: dos
    Ordinal: segundo
    Ordinal abbreviation: 2.º
    Multiplier: doble
    Collective: ambos
    Fractional: medio, mitad

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈdoble/ [ˈd̪o.β̞le]
  • Rhymes: -oble
  • Syllabification: do‧ble

Etymology 1

edit

From Latin duplus or duplex; if from the former, it is uncertain whether it was inherited or not, and may have been taken from a Catalan or Provençal intermediate, as the final '-e' rather than '-o' is unexpected. If from the latter, it is possible that it came from a Vulgar Latin *duplem as a variant accusative to Latin duplex (rather than the normal duplicem), formed analogically. Alternatively, it may derive from duple, the vocative of duplus, though this is less likely. The word may have also simply undergone a change of suffix internally within Spanish; an old form doblo was attested, but only in a legal sense.[1] Compare Galician dobre, Portuguese dobro. Cf. also duplo and dúplex, which were later borrowed from Latin and may be doublets.

Adjective

edit

doble m or f (masculine and feminine plural dobles)

  1. double
  2. twofold
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit

Noun

edit

doble m (plural dobles)

  1. (quantity) double, twice as much

Noun

edit

doble m or f by sense (plural dobles)

  1. (folklore) a doppleganger, a double

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

doble

  1. inflection of doblar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “doble”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Tagalog

edit
Tagalog numbers (edit)
20
 ←  1 2 3  → [a], [b]
    Cardinal: dalawa
    Spanish cardinal: dos
    Ordinal: ikalawa, pangalawa
    Spanish ordinal: segundo, segunda
    Ordinal abbreviation: ika-2, pang-2
    Adverbial: makalawa, makadalawa
    Multiplier: doble, dalawang ibayo
    Distributive: tigdalawa, dalawahan, dala-dalawa
    Restrictive: dadalawa
    Fractional: kalahati

Etymology

edit

Borrowed from Spanish doble.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

doble (Baybayin spelling ᜇᜓᜊ᜔ᜎᜒ)

  1. double; twofold; twice as much
    Synonyms: ibayo, pinag-ibayo, doblado
  2. folded
    Synonyms: nakalupi, nakatupi, nakatiklop

Derived terms

edit
edit

Noun

edit

doble (Baybayin spelling ᜇᜓᜊ᜔ᜎᜒ)

  1. double (anything twice as large or as many)
  2. fold
    Synonyms: lupi, tupi, tiklop
  3. second ply