gua
Asturian
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editgua m (uncountable)
- marbles (game)
Betawi
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Chinese Hokkien 我 (góa, “I, me, my”).
Pronunciation
edit- (literary) IPA(key): /ɡuˈ(w)a/
- (Bekasi) IPA(key): /ɡuˈ(w)ah/
- (Tanah Abang) IPA(key): /ɡuˈ(w)əː/
- (Meester) IPA(key): /ɡuˈ(w)ɛ/
Literary dialect: (file) Meester dialect: (file) - Hyphenation: gu‧a
Pronoun
editgua
- I (personal pronoun)
- me (direct object of a verb)
- me (object of a preposition)
- me (indirect object of a verb)
- my (belonging to me)
Usage notes
edit- Used mainly in a common situation, especially between friends or by someone older in terms of speaking to a younger person. As for the usage by a younger person speaking with an older person, there is no agreement whether it is appropriate to do so or not: some would regard it as inappropriate, some other would not.
Synonyms
editBrunei Malay
editEtymology
editUltimately from Sanskrit गुहा (guhā). Cognate with Malay gua (“cave”).
Pronunciation
editNoun
editgua
- cave (natural cavity formed underground)
Garo
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editgua
References
edit- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[1], Bangladesh: University of Michigan
Iban
editEtymology
editUltimately from Sanskrit गुहा (guhā). Cognate with Malay gua (“cave”).
Pronunciation
editNoun
editgua
- cave (natural cavity formed underground)
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Malay gua, from Sanskrit गुहा (guhā, “cave”).
Noun
editgua
Alternative forms
editEtymology 2
editFrom Betawi Udik gua (“I, me, my”), from Chinese Hokkien 我 (góa, “I, me, my”). Doublet of gue.
Pronoun
editgua
Alternative forms
editSynonyms
editIndonesian first-person pronouns:
Further reading
edit- “gua” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
editEtymology 1
editPronunciation
editPronoun
editgua (Jawi spelling ݢوا)
See also
editMalay personal pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
1st person | standard | saya/ساي aku/اکو, ku-/كو- (informal/towards God) -ku/-كو (informal possessive) hamba/همبا (dated) |
kami/کامي (exclusive) kita orang/كيت اورڠ (informal exclusive) kita/کيت (inclusive) |
royal | beta/بيتا | ||
2nd person | standard | kamu/کامو anda/اندا (formal) | |
engkau/اڠکاو, kau-/كاو- (informal/towards God) awak/اوق (friendly/older towards younger) -mu/-مو (possessive) |
awak semua/اوق سموا kamu semua/كامو سموا kalian/کالين (informal) kau orang/كاو اورڠ (informal) | ||
royal | tuanku/توانكو | ||
3rd person | standard | dia/دي ia/اي beliau/بلياو (honorific) -nya/-ڽ (possessive) |
mereka/مريک dia orang/دي اورڠ (informal) |
royal | baginda/بݢيندا |
Etymology 2
editFrom Sanskrit गुहा (guhā, “cave”).
Noun
editgua (Jawi spelling ݢوا, plural gua-gua, informal 1st possessive guaku, 2nd possessive guamu, 3rd possessive guanya)
Mandarin
editRomanization
editgua
- Nonstandard spelling of guā.
- Nonstandard spelling of guǎ.
- Nonstandard spelling of guà.
Usage notes
edit- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
West Makian
editEtymology
editLikely cognate with Tabaru goa and possibly Ternate ugu.
Pronunciation
editNoun
editgua
References
edit- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics
Zou
editPronunciation
editNoun
editgua
References
edit- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 45
- Asturian uncountable nouns
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Betawi terms derived from Chinese
- Betawi terms derived from Hokkien
- Betawi terms with IPA pronunciation
- Betawi terms with audio pronunciation
- Betawi lemmas
- Betawi pronouns
- Brunei Malay terms derived from Sanskrit
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- kxd:Landforms
- Garo lemmas
- Garo nouns
- grt:Botany
- Iban terms derived from Sanskrit
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- iba:Landforms
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from Betawi Udik
- Indonesian terms derived from Betawi Udik
- Indonesian terms derived from Chinese
- Indonesian terms derived from Hokkien
- Indonesian doublets
- Indonesian pronouns
- Jakarta Indonesian
- Indonesian informal terms
- Indonesian first person pronouns
- Malay terms borrowed from Hokkien
- Malay terms derived from Hokkien
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/uə
- Rhymes:Malay/wə
- Rhymes:Malay/ə
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Malaysian Malay
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou nouns
- zom:Grasses