[go: up one dir, main page]

See also: Busto

English

edit

Etymology

edit

From Italian busto.

Pronunciation

edit

Noun

edit

busto (plural bustos or bustoes)

  1. (art, now rare) A bust. [from 17th c.]
    • 1719, Elias Ashmole, The Antiquities of Berkshire:
      The Entrance to the Royal Apartment is through a Vestibule, supported by Pillars, with some antick Bustoes in the Niches []
    • 1753, Joshua Reynolds, edited by John Ingamells and John Edgcumbe, The Letters of Sir Joshua Reynolds, Yale, published 2000, page 13:
      The Busto's he fix'd on were the Caracalla and the Cicero in the Gallery which I recommended as one of the best heads in the Gallery.

Anagrams

edit

Esperanto

edit
 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology

edit

Borrowed from Italian busto, from Latin bustum (burial ground, tomb). Compare French buste, Polish biust, Russian бюст (bjust), German Büste.

Pronunciation

edit

Noun

edit

busto (accusative singular buston, plural bustoj, accusative plural bustojn)

  1. (sculpture) bust

Galician

edit

Etymology

edit

From Celtiberian boustom, from Proto-Celtic *bow- (cow) (from Proto-Indo-European *gʷṓws) and a derivative of Proto-Indo-European *steh₂- (to stand);[1][2] documented in local Latin throughout the Middle Ages.[3] Cognate with Sanskrit गोष्ठ (goṣṭha, cow-pen). Compare also Welsh bustach (bullock).

Pronunciation

edit

Noun

edit

busto m (plural bustos)

  1. (archaic) enclosed pasture, usually in the hills, on which livestock is kept for feeding
  2. (obsolete) a herd of cattle
    • 1300, R. Martínez López, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, page 277:
      et aly ouvo moytas gréés de ouellas et bustos de vacas
      and there were many flocks of sheep and many herds of cows

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Julián Santano Moreno, "Celtibérico boustom, iberorromance busto, “pastizal, vacada” y bosta “boñiga”", Nouvelle Revue d’Onomastique, n° 56, 2014, p. 227-262.
  2. ^ García Trabazo, José Virgilio (2016) “Prelatin Toponymy of Asturies: a critical review in a historical-comparative perspective”, in Lletres Asturianes[1], number 115, retrieved 14 June 2018, pages 51-71
  3. ^ "busto" in Gallaeciae Monumenta Historica.

Pronunciation

edit

Noun

edit

busto (plural busti)

  1. (human anatomy) bust, the head and the upper section of the torso
  2. (sculpture) bust, sculpture of the head and the upper section of the torso

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin būstum (burial mound, tomb). The semantic shift from “tomb” to “bust” happened via the meaning of “sepulchral statue”.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbu.sto/
  • Rhymes: -usto
  • Hyphenation: bù‧sto

Noun

edit

busto m (plural busti)

  1. (obsolete) tomb, grave
    • 1372 ca., Giovanni Boccaccio, Esposizioni sopra la Commedia di Dante Alighieri (Il comento sopra la Commedia di Dante Alighieri, Tomo II, Ig. Moutier (1831), page 280):
      Chiamansi ancora i sepolcri busti, e questi son detti da' corpi combusti, [...]
      The sepulchres are still called tombs, so called for the cremated bodies, [...]
  2. (by extension, obsolete) cadaver, corpse
  3. (sculpture) bust
  4. (by extension, anatomy) torso
  5. (by extension) corset, girdle
    Synonym: guaina

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • French: buste
    • Danish: buste
    • Polish: biust
    • Russian: бюст (bjust)

Latin

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bustō

  1. dative/ablative singular of bustum

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 

  • Rhymes: (Brazil) -ustu, (Portugal, Rio de Janeiro) -uʃtu
  • Hyphenation: bus‧to

Noun

edit

busto m (plural bustos)

  1. bust (sculptural portrayal of a person’s head and shoulders)
  2. bust (breasts and upper thorax of a woman)

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian busto, from Latin bustum (literally burned body).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbusto/ [ˈbus.t̪o]
  • Rhymes: -usto
  • Syllabification: bus‧to

Noun

edit

busto m (plural bustos)

  1. (sculpture) bust
  2. (anatomy) bust

Further reading

edit