brânză
Romanian
editAlternative forms
editEtymology
editCompare Megleno-Romanian brǫndză and Aromanian brãndzã. Often considered to be a substratum word. Other theories suggest, on the basis of what is used to make cheese, a derivation from Latin brandeum (originally meaning a linen covering, later a thin cloth for relic storage) through an intermediate Vulgar Latin root *brandea; for the development of the meaning, compare Spanish manteca, Portuguese manteiga (probably from Latin mantica, “sack”), Italian formaggio and French fromage (from Latin fōrmāticum from fōrma, “shape; mould”).[1] Alternatively it was possibly borrowed from Albanian brëndës (“intestines”), originally referred to cheeses prepared in a sheep's stomach by reacting with the rennet inside;[2] likewise, rânză (“tripe”) might have come from Albanian rrëndës (“rennet”). Displaced caș, which now refers to a specific type of cheese.
Pronunciation
editNoun
editbrânză f (plural brânzeturi)
- (uncountable) cheese
- (countable) type of cheese
Usage notes
editThe singular form is usually used for white cheeses, while cașcaval is used for yellow cheeses. The plural form is used for both.
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | brânză | brânza | brânzeturi | brânzeturile | |
genitive-dative | brânze | brânzei | brânzeturi | brânzeturilor |
Derived terms
editDescendants
edit- → Austrian German: Brimsen
- → Czech: brynza
- → Russian: брынза (brynza)
- → Serbo-Croatian: брeнцa, brenca
- → Slovak: bryndza
See also
editReferences
edit- ^ brânză in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
- ^ Orel, Vladimir (1998) “brenda”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden: Brill, page 35.
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms borrowed from Albanian
- Romanian terms derived from Albanian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian terms derived from substrate languages
- ro:Cheeses