blusa
See also: blusā
Chavacano
editEtymology
editNoun
editblusa
Italian
editEtymology
editNoun
editblusa f (plural bluse)
Descendants
edit- → Hijazi Arabic: بلوزة (blūza, bulūza, bilūza)
Latvian
editEtymology
editFrom Proto-Balto-Slavic *blúšāˀ, from Proto-Indo-European *bʰlúseh₂.[1]
Pronunciation
editNoun
editblusa f (4th declension)
- flea (various small, wingless bloodsucking parasites of order Siphonaptera, famous for their ability to jump)
- blusas kodiens ― flea bite
- cilvēka blusa ― human flea
- ķert blusas ― to catch fleas
- uz netīras ādas parazitē blusas, kas izplata infekciju slimības ― dirty skin is parasitized by fleas which spread infectious diseases
Declension
editDeclension of blusa (4th declension)
References
edit- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “blusa”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Lithuanian
editEtymology
editFrom Proto-Balto-Slavic *blúšāˀ, from Proto-Indo-European *bʰlúseh₂.
Noun
editblusà f stress pattern 2
Declension
editDeclension of blusà
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | blusà | blùsos |
genitive (kilmininkas) | blùsos | blùsų |
dative (naudininkas) | blùsai | blùsoms |
accusative (galininkas) | blùsą | blusàs |
instrumental (įnagininkas) | blusà | blùsomis |
locative (vietininkas) | blùsoje | blùsose |
vocative (šauksmininkas) | blùsa | blùsos |
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editNoun
editblusa m or f
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
editNoun
editblusa m or f
Old Swedish
editEtymology
editUltimately from Proto-Germanic *blus-, probably related to *blasį̄ (“blaze”).
Cognate of Danish blusse, Middle Low German blosen, Dutch blozen. Compare Old English blyscan, āblysian, English blush.
Verb
editblusa
Conjugation
editConjugation of blusa (weak)
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | blusa | — | |||
participle | blusandi, -e | blusaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | blusar | blusi, -e | — | blusaþi, -e | blusaþi, -e |
þū | blusar | blusi, -e | blusa | blusaþi, -e | blusaþi, -e |
han | blusar | blusi, -e | — | blusaþi, -e | blusaþi, -e |
vīr | blusum, -om | blusum, -om | blusum, -om | blusaþum, -om | blusaþum, -om |
īr | blusin | blusin | blusin | blusaþin | blusaþin |
þēr | blusa | blusin | — | blusaþu, -o | blusaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants
edit- Swedish: blossa
Portuguese
editEtymology
editBorrowed from French blouse.[1]
Pronunciation
edit
- Hyphenation: blu‧sa
Noun
editblusa f (plural blusas)
- blouse (women's upper garment)
- (obsolete) smock (men's large workshirt)
- (Brazil) any type of informal or social coat
- Synonym: agasalho
Usage notes
edit- (sense 1) Usually means a short-sleeved or sleeveless top without collar or buttons, generally elegant. The term for a button-up dress shirt is camisa.
References
edit- ^ “blusa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editblusa f (plural blusas)
Derived terms
editDescendants
edit- → Tagalog: blusa
Further reading
edit- “blusa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈblusa/ [ˈbluː.sɐ]
- Rhymes: -usa
- Syllabification: blu‧sa
Noun
editblusa (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜎᜓᜐ)
- blouse
- Synonym: (colloquial) pang-itaas
Derived terms
editAnagrams
editCategories:
- Latvian etymologies from LEV
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latvian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Latvian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Latvian terms inherited from Proto-Indo-European
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian fourth declension nouns
- lv:Fleas
- lv:Insects
- lv:Parasites
- Lithuanian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian feminine nouns
- lt:Insects
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish weak verbs
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with obsolete senses
- Brazilian Portuguese
- pt:Clothing
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/usa
- Rhymes:Spanish/usa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Clothing
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/usa
- Rhymes:Tagalog/usa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script