[go: up one dir, main page]

Angevin

edit

Etymology

edit

Inherited from Old French bel, from Latin bellus.

Pronunciation

edit

IPA(key): /bjo/

Adjective

edit

biau m

  1. beautiful

References

edit
  • A. J. Verrier, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l'Anjou (1908)
  • C. Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialects (1881)
  • Maurice Davau, Le Vieux parler tourangeau: sa phonétique, ses mots et locutions (1979)
  • René Coursault, Contes naïfs et nouvelles facétieuses: le parler tourangeau (1990)

Champenois

edit

Adjective

edit

biau m

  1. Alternative form of

Norman

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old French biau, from Latin bellus.

Adjective

edit

biau m

  1. (Guernsey) beautiful
    • 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[1], page 534:
      Si le soleil est rouage au sèr, / Ch'est pour biau temps aver, / S'il est rouage au matin, / Ch'est la mare au chemin.
      If the sun sets red, it is a sign of fine weather, but when he rises red, you may expect pools of water on the road.

Old French

edit

Adjective

edit

biau m (oblique and nominative feminine singular bele)

  1. Alternative form of bel

Ternate

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

biau

  1. (transitive) to strew
  2. (transitive) to broadcast

Conjugation

edit
Conjugation of biau
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tobiau fobiau mibiau
2nd nobiau nibiau
3rd Masculine obiau ibiau, yobiau
Feminine mobiau
Neuter ibiau
- archaic

References

edit
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Welsh

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

biau

  1. Soft mutation of piau (to own).

Mutation

edit
Mutated forms of piau
radical soft nasal aspirate
piau biau mhiau phiau

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.