bec
Translingual
editSymbol
editbec
See also
editAlbanian
editAlternative forms
editEtymology
editOnomatopoeic. From the bleating sound, with -c/ç suffix.[1]
Noun
editbec m (plural beca, definite beci, definite plural becat)
Related terms
editReferences
edit- ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: […]] (Leiden Studies in Indo-European; 7)[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 94
Catalan
editEtymology 1
editInherited from Latin beccus (“beak”), from Gaulish *beccos, from Proto-Celtic *bekkos.
Pronunciation
editNoun
editbec m (plural becs)
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
editVerb
editbec
French
editEtymology
editInherited from Old French bec, from Latin beccus (“beak”), from Gaulish *beccos, from Proto-Celtic *bekkos.
Pronunciation
editNoun
editbec m (plural becs)
- (anatomy) beak, bill (of a bird)
- (colloquial, North of France, Belgium, North America, Switzerland) kiss
- (slang) mouth
- Certains l’imaginent avec une pépée, un cigare au coin du bec, quelque part sous les cocotiers.
- Some imagined him with a pipe, a cigar in the corner of his mouth, somewhere under the coconut trees.
Derived terms
edit- à bec
- baleine à bec
- bec Bunsen
- bec et ongles
- bec sucré
- bec verseur
- bec-de-cane
- bec-de-canon
- bec-de-cigogne
- bec-de-cire
- bec-de-corbeau
- bec-de-corbin
- bec-de-crosse
- bec-de-cygne
- bec-de-faucon
- bec-de-grue
- bec-de-hache
- bec-de-héron
- bec-de-jar
- bec-de-lézard
- bec-de-lièvre
- bec-de-mortagnais
- bec-de-perroquet
- bec-de-pigeon
- bec-de-vautour
- bec-dur
- bec-d’âne
- bec-d’argent
- bec-d’oie
- becter
- béquille
- clouer le bec
- flûte à bec
- nez en bec d’aigle
- puer du bec
Descendants
edit- → Portuguese: beque
Further reading
edit- “bec”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editFriulian
editEtymology
editFrom Latin beccus (“beak”), from Gaulish *beccos.
Pronunciation
editNoun
editbec m (plural becs)
Norman
editEtymology
editBorrowed from Old Norse bekkr (“brook, creek, stream”).
Noun
editbec
Old English
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
editbēċ
- inflection of bōc:
Old French
editPronunciation
editNoun
editbec oblique singular, m (oblique plural bes, nominative singular bes, nominative plural bec)
Descendants
edit- French: bec
Old Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Celtic *biggos (“small”).
Pronunciation
editAdjective
editbec (comparative lugu)
Inflection
edito/ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | bec | bec | bec |
Vocative | bic* bec** | ||
Accusative | bec | bic | |
Genitive | bic | bice | bic |
Dative | biuc | bic | biuc |
Plural | Masculine | Feminine/neuter | |
Nominative | bic | beca | |
Vocative | bicu beca† | ||
Accusative | bicu beca† | ||
Genitive | bec | ||
Dative | becaib | ||
Notes | *modifying a noun whose vocative is different from its nominative **modifying a noun whose vocative is identical to its nominative |
Derived terms
editDescendants
editAdverb
editbec
- almost (followed by the negative particle nach)
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 90c17
- .i. bec nacham·ralae i nderchoíniud ón
- i.e. that is, it has almost cast me into despair.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 90c17
Descendants
edit- Irish: beagnach
Mutation
editradical | lenition | nasalization |
---|---|---|
bec | bec pronounced with /β(ʲ)-/ |
mbec |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “bec”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French bec (de gaz).
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editbec n (plural becuri)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | bec | becul | becuri | becurile | |
genitive-dative | bec | becului | becuri | becurilor | |
vocative | becule | becurilor |
Descendants
edit- → Polish: bek
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Albanian onomatopoeias
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Sheep
- sq:Animals
- sq:Female animals
- sq:Mammals
- sq:Caprines
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Gaulish
- Catalan terms derived from Proto-Celtic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ek
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Gaulish
- French terms derived from Proto-Celtic
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Anatomy
- French colloquialisms
- Belgian French
- North American French
- Swiss French
- French terms with usage examples
- French slang
- French French
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian terms derived from Gaulish
- Friulian lemmas
- Friulian nouns
- Friulian masculine nouns
- Norman terms borrowed from Old Norse
- Norman terms derived from Old Norse
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish adjectives
- Old Irish o/ā-stem adjectives
- Old Irish adverbs
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish suppletive adjectives
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns