[go: up one dir, main page]

Spanish

edit

Etymology

edit

Probably an adaptation of Catalan ajustar, from older justar, from Vulgar Latin *iuxtāre, from Latin iuxtā (near, close).[1]

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (everywhere but Argentina and Uruguay) /aʝusˈtaɾ/ [a.ʝusˈt̪aɾ]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /aʃusˈtaɾ/ [a.ʃusˈt̪aɾ]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /aʒusˈtaɾ/ [a.ʒusˈt̪aɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧yus‧tar

Verb

edit

ayustar (first-person singular present ayusto, first-person singular preterite ayusté, past participle ayustado)

  1. (nautical, transitive) to splice (rope)

Conjugation

edit
edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “ayustar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

edit