avi
Translingual
editSymbol
editavi
See also
editEnglish
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editavi (plural avis)
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editInherited from Late Latin avius, masculinized from Latin avia (“grandmother”).
Pronunciation
editNoun
editavi m (plural avis, feminine àvia)
- grandfather
- (in the plural) grandparents
- ancestor, forefather
- Synonyms: avantpassat, ascendent
- (colloquial) elderly man
Related terms
editFurther reading
edit- “avi” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “avi”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Faroese
editEtymology
editFrom Old Norse afi, from Proto-Germanic *abô.
Pronunciation
editNoun
editavi m (genitive singular ava, plural avar)
Declension
editDeclension of avi | ||||
---|---|---|---|---|
m1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | avi | avin | avar | avarnir |
accusative | ava | avan | avar | avarnar |
dative | ava | avanum | avum | avunum |
genitive | ava | avans | ava | avanna |
Synonyms
editDerived terms
editAnagrams
editFinnish
editEtymology
editAbbreviated from aluehallintovirasto (“regional state administrative agency”).
Pronunciation
editNoun
editavi
Declension
editInflection of avi (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | avi | avit | |
genitive | avin | avien | |
partitive | avia | aveja | |
illative | aviin | aveihin | |
singular | plural | ||
nominative | avi | avit | |
accusative | nom. | avi | avit |
gen. | avin | ||
genitive | avin | avien | |
partitive | avia | aveja | |
inessive | avissa | aveissa | |
elative | avista | aveista | |
illative | aviin | aveihin | |
adessive | avilla | aveilla | |
ablative | avilta | aveilta | |
allative | aville | aveille | |
essive | avina | aveina | |
translative | aviksi | aveiksi | |
abessive | avitta | aveitta | |
instructive | — | avein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
editAnagrams
editHote
editNoun
editavi
Further reading
edit- Marguerite Muzzey, Hote grammar essentials (1979)
Ido
editNoun
editavi
Italian
editPronunciation
editNoun
editavi m
Anagrams
editKabuverdianu
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Portuguese ave.
Noun
editavi
References
edit- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Latin
editNoun
editavī
Latvian
editNoun
editavi f
Laz
editNoun
editavi
- hunting
Lombard
editEtymology
editAkin to Italian ape, from Latin apis.
Noun
editavi f
Northern Sami
editPronunciation
editNoun
editavi
Primitive Irish
editRomanization
editavi
- Romanization of ᚐᚃᚔ
Swedish
editEtymology
editFrom French avis, from Latin ad + videre (“see”).
Pronunciation
editNoun
editavi
- A slip or notification that something can be collected.
- Clipping of värdeavi (“value slip”).
- Clipping of postavi (“postal notification”).
- 2018 July 12, Johanna Allhorn, “Nu låter PostNord vem som helst hämta ut ditt paket [Now PostNord lets anyone pick up your package]”, in Ehandel:
- PostNord har nämligen lanserat en ny tjänst, som går ut på att mottagaren av paketet kan identifiera sig med hjälp av BankID. När det är gjort får mottagaren en digital avi som hon eller han kan skicka till någon annan, som sedan kan hämta ut paketet genom att endast visa upp avin.
- PostNord has launched a new service, which means that the recipient of the package can identify himself using BankID. When that's done, the recipient gets a digital postal slip that she or he can send to someone else, who can then pick up the package by just showing the postal slip.
- Clipping of utbetalningsavi (“withdrawal slip”), a slip that allows a withdrawal of a certain amount from someone else's bank account.
- 2022 December 1, TT, “Ditt elstöd kan komma som kontanter [Your electricity subsidy can come in the form of cash]”, in Dagens industri:
- Alla som inte har ett konto i den bank vi upphandlar banktjänster av kommer att få en avi. […] Fast bankkontor finns inte överallt. Då får elkunderna bege sig till någon annan som kan lösa in avin. Som tobakshandlare eller spelbutiker.
- Anyone who does not have an account with the bank we procure banking services from will receive a withdrawal slip. […] But bank offices are not everywhere. Then the electricity customers have to go to someone else who can redeem the withdrawal slip. Like tobacconists or betting shops.
Declension
editDeclension of avi
Hyponyms
editDerived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- avi in Svenska Akademiens ordböcker
- avi(s) in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
editCategories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English terms suffixed with -ie
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English internet slang
- English informal terms
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan colloquialisms
- ca:Male family members
- ca:People
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese terms with homophones
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese masculine nouns
- Faroese poetic terms
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑʋi
- Rhymes:Finnish/ɑʋi/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish risti-type nominals
- Hote lemmas
- Hote nouns
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/avi
- Rhymes:Italian/avi/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Sotavento Kabuverdianu
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Laz lemmas
- Laz nouns
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard feminine nouns
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami noun forms
- Primitive Irish non-lemma forms
- Primitive Irish romanizations
- Swedish terms borrowed from French
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish clippings
- Swedish terms with quotations
- sv:Post