[go: up one dir, main page]

Portuguese

edit

Etymology

edit

From árabe +‎ -izar.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ɾɐ.biˈzaɾ/ [ɐ.ɾɐ.βiˈzaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ɾɐ.biˈza.ɾi/ [ɐ.ɾɐ.βiˈza.ɾi]

  • Hyphenation: a‧ra‧bi‧zar

Verb

edit

arabizar (first-person singular present arabizo, first-person singular preterite arabizei, past participle arabizado)

  1. (transitive) to Arabize (make Arab)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From árabe +‎ -izar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /aɾabiˈθaɾ/ [a.ɾa.β̞iˈθaɾ]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /aɾabiˈsaɾ/ [a.ɾa.β̞iˈsaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ra‧bi‧zar

Verb

edit

arabizar (first-person singular present arabizo, first-person singular preterite arabicé, past participle arabizado)

  1. (transitive) to Arabize
    • 2015 July 22, “La importancia de (no) llamarse Omar”, in El País[1]:
      Muchos kurdos, turcomanos, yazidíes, shabaks y kakais eran animados a arabizar sus nombres para evitar ser discriminados en los trámites administrativos o en el trabajo.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit