[go: up one dir, main page]

See also: ALMA, Alma, and álma

English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From colloquial Arabic عَالِمَة (ʕālima, singer), originally a feminine adjective meaning “learned, knowledgeable”, from عَلِمَ (ʕalima, to know).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈæl.mə/
  • Audio (US):(file)

Noun

edit

alma (plural almas or alma)

  1. An Egyptian singer or dancing-girl employed for entertainment or as a professional mourner.

Anagrams

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin anima.

Pronunciation

edit

Noun

edit

alma f (plural almes)

  1. soul

Synonyms

edit

Azerbaijani

edit
Other scripts
Cyrillic алма
Abjad آلما

Etymology 1

edit

Inherited from Common Turkic *alma.

Pronunciation

edit

Noun

edit

alma (definite accusative almanı, plural almalar)

  1. apple
Declension
edit
    Declension of alma
singular plural
nominative alma
almalar
definite accusative almanı
almaları
dative almaya
almalara
locative almada
almalarda
ablative almadan
almalardan
definite genitive almanın
almaların
    Possessive forms of alma
nominative
singular plural
mənim (my) almam almalarım
sənin (your) alman almaların
onun (his/her/its) alması almaları
bizim (our) almamız almalarımız
sizin (your) almanız almalarınız
onların (their) alması or almaları almaları
accusative
singular plural
mənim (my) almamı almalarımı
sənin (your) almanı almalarını
onun (his/her/its) almasını almalarını
bizim (our) almamızı almalarımızı
sizin (your) almanızı almalarınızı
onların (their) almasını or almalarını almalarını
dative
singular plural
mənim (my) almama almalarıma
sənin (your) almana almalarına
onun (his/her/its) almasına almalarına
bizim (our) almamıza almalarımıza
sizin (your) almanıza almalarınıza
onların (their) almasına or almalarına almalarına
locative
singular plural
mənim (my) almamda almalarımda
sənin (your) almanda almalarında
onun (his/her/its) almasında almalarında
bizim (our) almamızda almalarımızda
sizin (your) almanızda almalarınızda
onların (their) almasında or almalarında almalarında
ablative
singular plural
mənim (my) almamdan almalarımdan
sənin (your) almandan almalarından
onun (his/her/its) almasından almalarından
bizim (our) almamızdan almalarımızdan
sizin (your) almanızdan almalarınızdan
onların (their) almasından or almalarından almalarından
genitive
singular plural
mənim (my) almamın almalarımın
sənin (your) almanın almalarının
onun (his/her/its) almasının almalarının
bizim (our) almamızın almalarımızın
sizin (your) almanızın almalarınızın
onların (their) almasının or almalarının almalarının

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

alma

  1. second-person singular negative imperative of almaq

Crimean Tatar

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Common Turkic *alma.

Noun

edit

alma

  1. apple

Declension

edit

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese alma, from Latin anima. The dialectal form ialma contains an antihiatic sandhi semi-vowel generated in the usual expression a alma, "the soul". Doublet of ánima.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈalma/ [ˈɑl.mɐ]
  • IPA(key): /ˈjalma/ [ˈjɑl.mɐ] (dialectal, corresponding to the form ialma)
  • Rhymes: -alma
  • Hyphenation: al‧ma

Noun

edit

alma f (plural almas)

  1. soul (of a living person)
    • 1594, anonymous author, Entremés dos pastores:
      Ay Jan cata non te enfermes, nen sentencies con malicia, cata que a yalma perdes.
      Oh, Xan, look, don't get sick, or sentence with malice; watch out, because you are losing the soul
  2. (figurative) person
    Synonyms: cristiano, persoa
  3. (figurative) health
  4. (figurative) core, nucleus
    Synonym: cerne

See also

edit

References

edit

Gallurese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Classical Latin arma, from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (fitting), from the root *h₂er- (to join).

Pronunciation

edit

Noun

edit

alma f (plural almi)

  1. weapon

References

edit
  1. 1.0 1.1 Mauro Maxia (2012) Fonetica storica del gallurese e delle altre varietà sardocorse (in Sassarese), Editrice Taphros, →ISBN, page 73

Guinea-Bissau Creole

edit

Etymology

edit

From Portuguese alma. Cognate with Kabuverdianu álma.

Noun

edit

alma

  1. soul

Hungarian

edit
 
alma

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Common Turkic *alma.

Noun

edit

alma (plural almák)

  1. apple
Declension
edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative alma almák
accusative almát almákat
dative almának almáknak
instrumental almával almákkal
causal-final almáért almákért
translative almává almákká
terminative almáig almákig
essive-formal almaként almákként
essive-modal
inessive almában almákban
superessive almán almákon
adessive almánál almáknál
illative almába almákba
sublative almára almákra
allative almához almákhoz
elative almából almákból
delative almáról almákról
ablative almától almáktól
non-attributive
possessive - singular
almáé almáké
non-attributive
possessive - plural
almáéi almákéi
Possessive forms of alma
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. almám almáim
2nd person sing. almád almáid
3rd person sing. almája almái
1st person plural almánk almáink
2nd person plural almátok almáitok
3rd person plural almájuk almáik
Derived terms
edit
Compound words
Expressions

Etymology 2

edit

alom (litter, bedding) +‎ -a (possessive suffix)

Noun

edit

alma

  1. third-person singular single-possession possessive of alom
Declension
edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative alma
accusative almát
dative almának
instrumental almával
causal-final almáért
translative almává
terminative almáig
essive-formal almaként
essive-modal almául
inessive almában
superessive almán
adessive almánál
illative almába
sublative almára
allative almához
elative almából
delative almáról
ablative almától
non-attributive
possessive - singular
almáé
non-attributive
possessive - plural
almáéi

Further reading

edit
  • alma in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • alma in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈal.ma/
  • Rhymes: -alma
  • Hyphenation: àl‧ma

Etymology 1

edit

Probably from Vulgar Latin *alima, dissimilated form of Latin anima[1] (compare Spanish and Portuguese alma); alternatively, a borrowing from Old Occitan[2] (compare Occitan anma, arma). Doublet of anima.

Noun

edit

alma f (plural alme)

  1. (literary) soul
    Synonym: anima

References

edit

Further reading

edit
  • alma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

edit

Borrowed from Ancient Greek ἅλμα (hálma, jump).

Noun

edit

alma m (uncountable)

  1. (board games) halma

Further reading

edit
  • alma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

alma

  1. feminine singular of almo

Anagrams

edit

Ladino

edit

Etymology

edit

From Latin anima.

Noun

edit

alma f (Latin spelling, plural almas)

  1. soul

Latin

edit

Adjective

edit

alma f

  1. inflection of almus:
    1. feminine nominative/vocative singular
    2. neuter nominative/accusative/vocative plural

References

edit
  • alma in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • alma”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Leonese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin anima.

Noun

edit

alma f (plural almas)

  1. soul

References

edit

Mirandese

edit

Etymology

edit

From Latin anima (soul, breath).

Noun

edit

alma f (plural almas)

  1. soul

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

From Latin anima (soul, breath).

Pronunciation

edit

Noun

edit

alma f (plural almas)

  1. soul

Synonyms

edit

Descendants

edit
  • Galician: alma
  • Portuguese: alma

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese alma, from Latin anima (soul, breath). Doublet of anima, borrowed from the same source.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈaw.mɐ/ [ˈaʊ̯.mɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈaw.ma/ [ˈaʊ̯.ma]

Noun

edit

alma f (plural almas)

  1. soul
    • 1913, Fernando Pessoa, Ó sino da minha aldeia:
      Ó sino da minha aldeia, / Dolente na tarde calma, / Cada tua badalada / Soa dentro da minha alma.
      Oh bell of my village, / Mournful in this peaceful afternoon, / Each one of your tollings / Resounds in my soul.

Sassarese

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

alma f (plural almi)

  1. (dialectal) Alternative form of àimma (weapon)

References

edit
  1. ^ Mauro Maxia (2012) Fonetica storica del gallurese e delle altre varietà sardocorse (in Sassarese), Editrice Taphros, →ISBN, page 73

Spanish

edit

Etymology

edit

From Old Spanish alma, inherited from Latin anima. Doublet of ánima, borrowed from the same source.

Pronunciation

edit

Noun

edit

alma f (plural almas)

  1. soul
    Synonym: ánima
  2. (engineering) web (strip of material between flanges)

Usage notes

edit
  • Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like alma take the singular definite article el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el alma. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al alma, del alma.
These nouns also usually take the indefinite article un that is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una is also permitted): un alma or una alma. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) must be used: la mejor alma, una buena alma.
  • If an adjective follows the noun, it must agree with the noun's gender regardless of the article used: el alma única, un(a) alma buena.
  • In the plural, the usual feminine singular articles and determiners (las, unas etc.) are always used.


Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Zoogocho Zapotec: angl

Adjective

edit

alma f

  1. feminine singular of almo

Further reading

edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish armar, from Latin armāre.

Pronunciation

edit

Noun

edit

almá (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜋ)

  1. rising of hind legs in violent protest, rage, or bad temper (as of horses)
  2. (figurative) rising in violent protest or anger
  3. (figurative) tantrum; fit of bad temper (as of a child)

Derived terms

edit
edit

See also

edit

Anagrams

edit

Turkish

edit

Etymology 1

edit

Verb

edit

alma

  1. second-person singular negative imperative of almak
Usage notes
edit
  • The stress is on the first syllable, i.e. alma.

Noun

edit

alma (definite accusative almayı, plural almalar)

  1. verbal noun of almak
    1. taking, picking up, buying
Usage notes
edit
  • The stress is on the last syllable, i.e. alma.

Etymology 2

edit

From Ottoman Turkish آلما (alma).

Noun

edit

alma (definite accusative almayı, plural almalar)

  1. Obsolete form of elma (apple).
Usage notes
edit
  • The stress is on the last syllable, i.e. alma.

Turkmen

edit
 
Turkmen Wikipedia has an article on:
Wikipedia tk

Etymology

edit

From Common Turkic *alma.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: al‧ma

Noun

edit

alma (definite accusative almany, plural almalar)

  1. apple

Declension

edit

Further reading

edit
  • alma” in Enedilim.com
  • alma” in Webonary.org