[go: up one dir, main page]

Portuguese

edit

Etymology

edit

From aguilhão +‎ -ar.[1][2]

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /a.ɡi.ʎoˈa(ʁ)/ [a.ɡi.ʎoˈa(h)], /a.ɡi.ʎuˈa(ʁ)/ [a.ɡi.ʎʊˈa(h)], (faster pronunciation) /a.ɡiˈʎwa(ʁ)/ [a.ɡiˈʎwa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.ɡi.ʎoˈa(ɾ)/, /a.ɡi.ʎuˈa(ɾ)/ [a.ɡi.ʎʊˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /a.ɡiˈʎwa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ɡi.ʎoˈa(ʁ)/ [a.ɡi.ʎoˈa(χ)], /a.ɡi.ʎuˈa(ʁ)/ [a.ɡi.ʎʊˈa(χ)], (faster pronunciation) /a.ɡiˈʎwa(ʁ)/ [a.ɡiˈʎwa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.ɡi.ʎoˈa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ɡiˈʎwaɾ/ [ɐ.ɣiˈʎwaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ɡiˈʎwa.ɾi/ [ɐ.ɣiˈʎwa.ɾi]

  • Hyphenation: a‧gui‧lho‧ar

Verb

edit

aguilhoar (first-person singular present aguilhoo, first-person singular preterite aguilhoei, past participle aguilhoado)

  1. to spur
  2. to sting

Conjugation

edit

References

edit
  1. ^ aguilhoar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ aguilhoar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024