aer
Ambonese Malay
editEtymology
editNoun
editaer
References
edit- D. Takaria, C. Pieter (1998) Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia[1], Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Breton
editEtymology
editBorrowed from Latin āēr, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr).
Pronunciation
editNoun
editaer f (plural aerioù)
Estonian
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *airo, from Proto-Germanic *airō. Cognate with Finnish airo.
Noun
editaer (genitive aeru, partitive aeru)
Declension
editDeclension of aer (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | aer | aerud | |
accusative | nom. | ||
gen. | aeru | ||
genitive | aerude | ||
partitive | aeru | aere aerusid | |
illative | aeru aerusse |
aerudesse aeresse | |
inessive | aerus | aerudes aeres | |
elative | aerust | aerudest aerest | |
allative | aerule | aerudele aerele | |
adessive | aerul | aerudel aerel | |
ablative | aerult | aerudelt aerelt | |
translative | aeruks | aerudeks aereks | |
terminative | aeruni | aerudeni | |
essive | aeruna | aerudena | |
abessive | aeruta | aerudeta | |
comitative | aeruga | aerudega |
Irish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Irish aer, from Latin āēr,[1] from Ancient Greek ᾱ̓ήρ (āḗr).
Pronunciation
editNoun
editaer m (genitive singular aeir, nominative plural aeir)
Declension
editSynonyms
editDerived terms
editNoun
editaer m (genitive singular aeir)
Declension
edit
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
editIrish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
aer | n-aer | haer | t-aer |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 95
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 35
Further reading
edit- Dinneen, Patrick S. (1904) “aer”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 6
- Ó Dónaill, Niall (1977) “aer”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Latin
editEtymology
editBorrowed from Ancient Greek ᾱ̓ήρ (āḗr, “air”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈaː.eːr/, [ˈäːeːr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.er/, [ˈäːer]
Noun
editāēr m or f (genitive āeris or āeros); third declension
- air
- the lower atmosphere
Declension
editThird-declension noun (Greek-type, variant with nominative singular in -ēr).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | āēr | āerēs āera |
Genitive | āeris āeros |
āerum |
Dative | āerī | āeribus |
Accusative | āera āerem |
āerēs āera |
Ablative | āere | āeribus |
Vocative | āēr | āerēs |
Descendants
editReferences
edit- “aer”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- aer in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Malay
editNoun
editaer (informal 1st possessive aerku, 2nd possessive aermu, 3rd possessive aernya)
Manado Malay
editEtymology
editNoun
editaer
Manx
editEtymology
editFrom Old Irish aer, from Latin āēr, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr).
Pronunciation
editNoun
editaer f
Middle Dutch
editEtymology 1
editFrom Old Dutch *ār, from Proto-West Germanic *ahaʀ.
Noun
editâer f
- ear (of corn, grain etc.)
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
Descendants
editEtymology 2
editFrom Old Dutch *arn, from Proto-Germanic *arô.
Noun
editāer m
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
Descendants
edit- Dutch: aar
Further reading
edit- “aer”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “aer (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “aer (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Old Irish
editEtymology
editBorrowed from Latin āēr, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr).
Pronunciation
editNoun
editaer m (genitive aeir, nominative plural aeir)
Inflection
editMasculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | aer | aerL | aeirL |
Vocative | aeir | aerL | aeruH |
Accusative | aerN | aerL | aeruH |
Genitive | aeirL | aer | aerN |
Dative | aerL | aeraib | aeraib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants
editMutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
aer (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-aer |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “aer”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Polish
editEtymology
editFirst attested in 1624–1625.
Pronunciation
edit- (Middle Polish) IPA(key): /ˈa.ɛr/
Noun
editaer m animacy unattested
- Middle Polish form of aeria
Declension
editReferences
edit- Danuta Lankiewicz (12.02.2021) “AER”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku
Romanian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editaer n (plural aere)
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editSee also
editScots
editEtymology 1
editNoun
editaer (plural aers)
References
edit- “aer, n.2”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Etymology 2
editNoun
editaer (plural aers)
References
edit- “aer, n.3”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Etymology 3
editNoun
editaer (plural aers)
References
edit- “aer, n.4”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Venetan
editEtymology
editVerb
editaer
- to have
See also
edit- èser (“to be”)
Welsh
editPronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /aːɨ̯r/
- (South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ai̯r/
- (air): (South Wales, colloquial) IPA(key): /aːr/
- Rhymes: -aːɨ̯r
Etymology 1
editFrom English air, from Old French air, from Latin āēr, from Ancient Greek ἀήρ (aḗr).
Noun
editaer m (uncountable)
Etymology 2
editFrom Middle English heir, from Anglo-Norman eir, heir, from Latin hērēs.
Noun
editaer m (plural aerion or aeron)
Derived terms
editaeres (“heiress”)
Etymology 3
editFrom Old Welsh hair, from Proto-Brythonic *aɨr, from Proto-Celtic *agrom, from Proto-Indo-European *h₂eǵro- (“hunt”), from Proto-Indo-European *h₂eǵro- (“drive”). Doublet of amaeth (“agriculture”). Cognate with Irish ár, Manx haar, Scottish Gaelic àr.
Noun
editaer f (plural aerau or aeroedd)
Etymology 4
editVerb
editaer
- (literary) impersonal imperative of mynd
- Synonym: eler
Mutation
editWelsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
aer | unchanged | unchanged | haer |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “aer”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Zealandic
editEtymology
editFrom Middle Dutch hâer, from Old Dutch hār, from Proto-West Germanic *hār, from Proto-Germanic *hērą.
Noun
editaer n (plural [please provide])
Alternative forms
edit- Ambonese Malay terms derived from Malay
- Ambonese Malay lemmas
- Ambonese Malay nouns
- Breton terms borrowed from Latin
- Breton terms derived from Latin
- Breton terms derived from Ancient Greek
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton feminine nouns
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Germanic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms derived from Ancient Greek
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Weather
- ga:Music
- Irish first-declension nouns
- ga:Atmosphere
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin feminine nouns
- Latin nouns with multiple genders
- la:Air
- la:Atmosphere
- la:Nature
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay uncountable nouns
- Medan Malay
- Manado Malay terms derived from Malay
- Manado Malay lemmas
- Manado Malay nouns
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx terms derived from Latin
- Manx terms derived from Ancient Greek
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx feminine nouns
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch feminine nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- dum:Birds
- Old Irish terms borrowed from Latin
- Old Irish terms derived from Latin
- Old Irish terms derived from Ancient Greek
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine o-stem nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Middle Polish
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Shetland Scots
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan verbs
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːɨ̯r
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms derived from Old French
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms derived from Ancient Greek
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰeh₁-
- Welsh terms borrowed from Middle English
- Welsh terms derived from Middle English
- Welsh terms derived from Anglo-Norman
- Welsh countable nouns
- Welsh terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂eǵ-
- Welsh terms inherited from Old Welsh
- Welsh terms derived from Old Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh doublets
- Welsh feminine nouns
- Welsh terms with obsolete senses
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh literary terms
- Zealandic terms inherited from Middle Dutch
- Zealandic terms derived from Middle Dutch
- Zealandic terms inherited from Old Dutch
- Zealandic terms derived from Old Dutch
- Zealandic terms inherited from Proto-West Germanic
- Zealandic terms derived from Proto-West Germanic
- Zealandic terms inherited from Proto-Germanic
- Zealandic terms derived from Proto-Germanic
- Zealandic lemmas
- Zealandic nouns
- Zealandic neuter nouns
- zea:Body parts