[go: up one dir, main page]

Basque

edit

Etymology

edit

From adarra jo (to pull someone's leg, to prank) +‎ -tzaile.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /adarɟot͡s̻ai̯le/ [a.ð̞ar.ɟo.t͡s̻ai̯.le]
 
  • IPA(key): (Gipuzkoan) /adarxot͡s̻aʎe/ [a.ð̞ar.xo.t͡s̻a.ʎe]
  • IPA(key): (Biscayan) /adard͡ʒot͡s̻aʎe/ [a.ð̞ar.d͡ʒo.t͡s̻a.ʎe]
  • IPA(key): (Navarrese) /adarjot͡s̻aʎe/ [a.ð̞ar.jo.t͡s̻a.ʎe]

  • Rhymes: -ai̯le
  • Rhymes: -aʎe
  • Hyphenation: a‧dar‧jo‧tzai‧le

Noun

edit

adarjotzaile anim

  1. prankster

Declension

edit

Further reading

edit