[go: up one dir, main page]

Spanish

edit

Etymology

edit

From bruma, a variant of broma (woodworm) (Can this(+) etymology be sourced?).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abɾuˈmaɾ/ [a.β̞ɾuˈmaɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧bru‧mar

Verb

edit

abrumar (first-person singular present abrumo, first-person singular preterite abrumé, past participle abrumado)

  1. (transitive) to overwhelm, crush, overcome, exhaust
    Synonym: agobiar
    • 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
      La esposa abofeteada y arrastrada, viendo llegar la ocasión propicia de su venganza, tomola con arreglo a la idea evangélica tan arraigada en su alma, es decir, que le abrumó a cariños, le abofeteó con cuidados, y le clavó en la cruz de la más dulce solicitud y ternura.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (reflexive) to become foggy, misty
  3. (reflexive) to become overwhelmed

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit