[go: up one dir, main page]

Translingual

edit

Symbol

edit

aan

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Anambé.

Afrikaans

edit

Alternative forms

edit
  • an (Western Cape)

Etymology

edit

From Dutch aan, from Middle Dutch āne, from Old Dutch ana, from Proto-Germanic *ana.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɑːn/
  • Audio:(file)

Adverb

edit

aan

  1. on

Preposition

edit

aan

  1. at, against, for, in, by, near, next to, on

Derived terms

edit

Blackfoot

edit

Noun

edit

aan anim

  1. shawl, robe
    nítsspiksísttohksaanamy thick shawl

References

edit
  • Donald G. Frantz, Norma J. Russel (1989) Blackfoot Dictionary of Stems, Roots, and Affixes, 3rd edition, University of Toronto Press, published 2017

Central Franconian

edit

Alternative forms

edit
  • an (see usage notes below)

Etymology

edit

From Middle High German an, from Old High German ana.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

aan (+ dative or accusative)

  1. (most dialects) on; at
  2. (most dialects) to

Usage notes

edit
  • As an actual preposition the short-vowel variant an is equally common or preferred, but only aan is used in adverbial uses, e.g. as a prefix (aanmaache, aanfange, etc.).

Derived terms

edit
  • draan
  • eraan
  • aam, am (contraction with the masculine and neuter dative of the definite article)

Cimbrian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle High German an, ane, from Old High German ana, from Proto-West Germanic *ana, from Proto-Germanic *ana (on, onto). Cognate with German an, English on.

Preposition

edit

aan (Sette Comuni)

  1. (+ dative) on; For stationary objects, e.g. It is on the table.
  2. (+ accusative) on, onto; For moving objects, e.g. I put it on the table.

Adverb

edit

aan

  1. (Sette Comuni) on, onward

Derived terms

edit

References

edit
  • “aan” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Dutch

edit

Alternative forms

edit
  • (unstressed pronunciation spelling) an

Etymology

edit

From Middle Dutch āne, from Old Dutch ana, from Proto-West Germanic *ana, from Proto-Germanic *ana.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

aan

  1. on (positioned at the outer surface of; attached to)
    Het schilderij hangt aan de muur.
    The painting is on the wall.
  2. at, on (near; adjacent to; alongside; just off)
    aan tafelat the table
    aan de kustat the coast
    een huis aan de hoofdwega house on the main road
  3. to, indicates the target or recipient of an action
    Ik heb de rest van het geld aan mijn moeder gegeven.
    I gave the rest of the money to my mother.
  4. from, of, because of, as a result of
    Hij is gisteren overleden aan een hartaanval.
    He died of a heart attack yesterday.
  5. about (concerning)
    Ik snap niet wat daar zo grappig aan is.
    I don't understand what's so funny about that.
  6. up to, indicates responsibility
    Het is nu aan jou.
    It's up to you now.
  7. at (having reached)
    Ik zit aan mijn limiet.
    I'm at my limit.
  8. (with a definite noun) using, abusing, currently occupied with
    Ik ben aan het werk.
    I am working.
    Hij zit aan de drugs.
    He's using drugs.
    Wij gaan nu aan de thee.
    We're having tea now.
  9. (dated, proscribed, Limburg) at, for, denotes a price
    Synonyms: voor, tegen
  10. (obsolete) in, into, followed by an inflected numeral to indicate that something has been split into so many pieces
    Synonym: in
    aan tweeënin two
    • 1917 April 25, “GEMENGD NIEUWS”, in Ons Noorden[1], Groningen, page 2:
      [] schipper P. van Es heeft een mijn in de garnalenkor gevischt. Na het net aan tweeën gesneden te hebben, heeft hij de mijn voor de haven van Stellendam gesleept, waar ze door personeel van het bewakingsvaartuig „Albatros" uit het net is gehaald.
      [] skipper P. van Es has fished a mine in the shrimp net. After cutting the net in two, he dragged the mine to the port of Stellendam, where it was removed from the net by personnel of the guard vessel "Albatros".

Declension

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Afrikaans: aan
  • Jersey Dutch: ân
  • Negerhollands: aan, an
  • Skepi Creole Dutch: an

Adverb

edit

aan

  1. on, (of a device) being operative
    Jij zet de motor aan.
    You turn on your engine.
  2. on, (of clothing) being worn
  3. in compounds with verbs:
    1. Denoting growth or restoration.
    2. Denoting connecting, affixing or spatial continuity.
    3. Denoting the beginning of an action or process.

Descendants

edit
  • Caribbean Javanese: an

See also

edit

Adjective

edit

aan (used only predicatively, not comparable)

  1. on (functional, operational)
    De kachel is aan.
    The heater is on.
  2. (slang, said of parties) amazing, lit
    Synonyms: gaande, loesoe
    Zijn huisfeest gisteren was echt aan, al tijden niet zo naar mijn zin gehad.
    His house party yesterday was seriously amazing, haven't enjoyed myself that much in a long time.

Finnish

edit

Noun

edit

aan

  1. genitive singular of aa

Fula

edit

Alternative forms

edit
  • (Pular) an

Pronoun

edit

aan

  1. (Maasina, Pulaar) you (second person singular emphatic pronoun)
    Ngaɗen wattitaare, mi hokkete nagge am, aan du kokkaa kam ngaari ndi.
    Let's do an exchange, I give you my cow, and you give me your bull.
    ba aan
    even you

See also

edit
  • aɗa (second person singular subject pronoun; long form), hiɗa (variant used in the Pular dialect of Futa Jalon)
  • maaɗa (second person singular possessive pronoun (Adamawa))
  • -maa (second person singular dependent pronoun (Adamawa))

References

edit

Hamer-Banna

edit

Etymology

edit

From Proto-Aroid *ʔan.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔáːn/, [ʔáːn̥]

Noun

edit

aan

  1. arm, hand

References

edit

Petrollino, Sara (2016) A Grammar of Hamar: A South Omotic language of Ethiopia[2], Leiden University

Hunsrik

edit

Etymology

edit

From Middle High German ane, from Old High German ana.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

aan (+ dative)

  1. on, upon, at
    Das Bild hengd aan de Wand.
    The picture is hanging on the wall.
    Aam Montach hod-s gerehnd.
    On Monday it rained.

aan (+ accusative)

  1. on, onto, at
    Ich henge das Bild aan die Wand.
    I hang the picture on the wall.
    Ich setze mich aan de Disch.
    I sit down at the table.

Further reading

edit

Kiput

edit

Etymology

edit

From Proto-North Sarawak *aqal.

Noun

edit

aan

  1. chicken

Old Tupi

edit

Adverb

edit

aan

  1. no.
  2. never, nothing, no one.

References

edit
  • NAVARRO, E. A. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil. São Paulo. Global. 2013.
  • NAVARRO, E. A. Método moderno de tupi antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos". São Paulo. Global. 2005.

Saterland Frisian

edit
Saterland Frisian cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : aan
    Ordinal : eerste

Etymology

edit

From Old Frisian ān (one). Cognate with West Frisian ien (one), Scots ane (one), English one. More at one.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

aan (feminine een, neuter een)

  1. one

Article

edit

aan (feminine een, neuter een, unstressed n)

  1. a, an

Pronoun

edit

aan

  1. one

Derived terms

edit

References

edit
  • Marron C. Fort (2015) “aan”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Stoney

edit

Noun

edit

aan

  1. crow

Tetum

edit

Noun

edit

aan

  1. body

Tlingit

edit

Noun

edit

aan

  1. land (specifically inhabited or owned land)
  2. town; village; settlement

Derived terms

edit