[go: up one dir, main page]

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Medieval Latin ambōnem, from Byzantine Greek ἄμβων (ámbōn, pulpit).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ambó m (plural ambons)

  1. ambo (raised platform in an early Christian church)

References

edit
  • “ambó” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Further reading

edit

Old Tupi

edit
Old Tupi numbers (edit)
[a], [b], [c], [d] ←  4 5 8  → 
    Cardinal: ambó, amombokoty, ikombó

Etymology

edit

From ã (this) +‎ (hand).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ãˈᵐbɔ/
  • Rhymes:
  • Hyphenation: a‧mbó

Numeral

edit

ambó

  1. (Late Tupi) five

Usage notes

edit

Old Tupi only had names for numbers up to four, with circumlocutions or borrowings from Portuguese being used for bigger quantities. In spoken language, it was common to say (like this) and show the wanted number with the fingers.[2]

References

edit
  1. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “ambó”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 30, column 2
  2. ^ Eduardo de Almeida Navarro (2005) chapter 7, in Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos [Modern method of Old Tupi: the language of Brazil's early centuries] (in Portuguese), 3 edition, São Paulo: Global Editora, →ISBN, Os numerais, page 96