cloche
English
editEtymology
editBorrowed from French cloche (“bell”), from Medieval Latin clocca (“bell”). Doublet of cloak and clock.
Pronunciation
editNoun
editcloche (plural cloches)
- A glass covering, originally bell-shaped, for garden plants to prevent frost damage and promote early growth.
- 2023, Eleanor Catton, Birnam Wood, page 21:
- Old window screens were shade cloth; flattened cardboard and carpet offcuts were weed matting; plastic bottles, when sliced in half, became little cloches to fit over seedlings to keep them warm.
- A bell-shaped, close-fitting women’s hat with a deep rounded crown and narrow rim.
- Synonym: cloche hat
- 2011 October 3, Wayne Curtis, “From Tiki to Tacky—and Back”, in The Atlantic[1]:
- Faux 19th-century bartenders in sleeve garters and baroque facial hair ply their trade in pre-Prohibition bars. Women wearing cloche hats order sidecars at speakeasies.
- A tableware cover, often resembling a bell.
- (aviation, historical) An apparatus used in controlling certain aeroplanes, consisting principally of a steering column mounted with a universal joint at the base, which is bell-shaped and has attached to it the cables for controlling the wing-warping devices, elevator planes, etc.
Translations
edit
|
Franco-Provençal
editNoun
editcloche (Old Fribourgeois)
References
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “clocca”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 790
French
editEtymology
editFrom Medieval Latin clocca, from Proto-Celtic *klokkos (see also Welsh cloch, Old Irish cloc), ultimately imitative. Related to Old English clucge, Low German Klock (“bell, clock”), German Glocke, Swedish klocka.
Pronunciation
editNoun
editcloche f (plural cloches)
- bell (metal apparatus used to produce sound)
- a glass covering, originally bell-shaped, for garden plants to prevent frost damage and promote early growth
- a bell-shaped, close-fitting women’s hat with a deep rounded crown and narrow rim
- a tableware cover, often resembling a bell
- (colloquial) a clumsy person, an oaf
Derived terms
edit- cloche de plongée
- déménager à la cloche de bois
- sauvé par la cloche
- se taper la cloche
- son de cloche
Adjective
editcloche (plural cloches)
Derived terms
editVerb
editcloche
- inflection of clocher:
Further reading
edit- “cloche”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
editEtymology 1
editNoun
editcloche f (invariable)
- joystick
- gear lever (in a car)
Etymology 2
editBorrowed from French cloche (“bell”).
Noun
editcloche f (invariable)
Middle English
editNoun
editcloche
- Alternative form of cloke (“claw”)
Middle French
editEtymology
editNoun
editcloche f (plural cloches)
- bell (metal apparatus used to produce sound)
Old French
editEtymology
editMedieval Latin clocca, probably from Celtic, compare Old Irish clocc, Welsh cloch, Manx clagg, all from Proto-Celtic *klokkos; ultimately imitative.
Noun
editcloche oblique singular, f (oblique plural cloches, nominative singular cloche, nominative plural cloches)
- bell (metal apparatus used to produce sound)
Spanish
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editcloche m (plural cloches)
Further reading
edit- “cloche”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Medieval Latin
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɒʃ
- Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable
- Rhymes:English/əʊʃ
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Aviation
- English terms with historical senses
- en:Headwear
- en:Horticulture
- Franco-Provençal alternative forms
- Old Franco-Provençal
- Old Fribourgeois
- French terms derived from Medieval Latin
- French terms derived from Proto-Celtic
- French onomatopoeias
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French colloquialisms
- French adjectives
- French non-lemma forms
- French verb forms
- fr:Personality
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French terms derived from Medieval Latin
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Old French terms derived from Medieval Latin
- Old French terms derived from Celtic languages
- Old French terms derived from Proto-Celtic
- Old French onomatopoeias
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/otʃe
- Rhymes:Spanish/otʃe/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns