chi
Translingual
editSymbol
editchi
English
edit← phi |
→ psi | |
Wikipedia article on chi |
Etymology 1
editFrom Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editchi (plural chis)
- The twenty-second letter of the Classical and Modern Greek alphabets.
Derived terms
editDerived terms
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editFrom the Mandarin 氣/气 (qì) from the Wade–Giles romanization: chʻi⁴, from Middle Chinese 氣 (MC khj+jH), from Old Chinese 氣 (OC *kʰɯds, “breath, vapor”). Compare modern Japanese 気 (ki), Korean 기(氣) (gi) and Vietnamese khí (氣).
Pronunciation
edit- IPA(key): /t͡ʃiː/
Audio (Southern England): (file)
Noun
editchi (usually uncountable, plural chis)
- (philosophy) A life force in traditional Chinese philosophy, culture, medicine, etc, related (but not limited) to breath and circulation.
- [1987, “ch'i”, in Encyclopedia Britannica[1], 15th edition, volume 3, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 186, column 3:
- Early Taoist philosophers and alchemists regarded ch'i as a vital force inhering in the breath and bodily fluids and developed techniques to alter and control the movement of ch'i within the body; their aim was to achieve physical longevity and spiritual power.]
- 2001, Eoin Colfer, Artemis Fowl, Viking Press, page 196:
- He took several deep breaths, finding his chi as Butler had taught him.
- 2013 April 2, David Tanis, “Hurry Up, Spring”, in The New York Times[2], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 02 April 2013, Dining & Wine[3]:
- At the greenmarket, it’s still mostly potatoes and apples. There are no tender greens, fava beans, peas, asparagus, artichokes, sorrel, rhubarb or early strawberries.
Those harbingers of the season are said to be full of chi, or qi, the Chinese word for life force. We’re craving them as we’re craving lighter, brighter-tasting meals, food that is greener and fresher.
- 2017 January 8, Leslie Hsu Oh, “I tried the Chinese practice of ‘sitting the month’ after childbirth”, in The Washington Post[4], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 08 January 2017, Health & Science[5]:
- According to traditional Chinese medicine, blood carries chi, your “life force,” which fuels all the functions of the body. When you lose blood, you lose chi, and this causes your body to go into a state of yin (cold). When yin (cold) and yang (hot) are out of balance, your body will suffer physical disorders.
Alternative forms
edit- ch'i, ki
- qi (Hanyu Pinyin)
Related terms
editTranslations
edit
|
See also
editEtymology 3
editFrom the pinyin romanization of Mandarin 尺 (chǐ). Doublet of chek.
Alternative forms
editPronunciation
edit- IPA(key): /t͡ʃə/
Audio (Southern England): (file)
Noun
editchi (usually uncountable, plural chis)
- The Chinese foot, a traditional Chinese unit of length based on the human forearm.
- (Mainland China) The Chinese unit of length standardized in 1984 as 1/3 of a meter.
- (Taiwan) The Taiwanese unit of length standardized as 10/33 of a meter, identical to the Japanese shaku.
- (Hong Kong) The chek or Hong Kong foot, a unit of length standardized as 0.371475 meters.
Synonyms
edit- (traditional, mainland): Chinese foot
- (Taiwan): Taiwanese foot
- (Hong Kong): Hong Kong foot, chek
Related terms
edit- shaku, the equivalent Japanese unit
Etymology 4
editNoun
editchi (plural chis)
- Clipping of chihuahua.
See also
editAnagrams
editAtsahuaca
editNoun
editchi
Cornish
editAlternative forms
edit- (Standard Cornish) chy
Etymology
editFrom Proto-Brythonic *tɨɣ, from Proto-Celtic *tegos, from Proto-Indo-European *(s)teg-.
Pronunciation
edit- (Revived Middle Cornish) IPA(key): [tʃiː]
Noun
editchi m (plural chiow or treven)
- (Standard Written Form) house
Mutation
editDutch
editEtymology
editFrom Ancient Greek χεῖ (kheî).
Pronunciation
editNoun
editchi m or f (plural chi's, diminutive chi'tje n)
- chi (letter of the Greek alphabet)
Further reading
edit- chi on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl
Esperanto
editParticle
editchi
- H-system spelling of ĉi
Garo
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Bodo-Garo *tɯi¹ (“water”), from Proto-Tibeto-Burman *ti(y), from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (“water; fluid; liquid; river; to soak; to spit”). Cognate with Atong (India) tyi (“water”), Kokborok twi (“water”).
Noun
editchi
Derived terms
edit- chibatram
- chibima
- chibol
- chidari
- chidek
- chiga
- chigitok
- chiganduri
- chijima
- chiklok
- chimik
- chipek
- chirama
- chiret
- chiriking
References
edit- The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)
Guerrero Amuzgo
editNoun
editchi
Adverb
editchi
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin quis, from Proto-Indo-European *kʷis, *kʷos.
Pronoun
editchi
Etymology 2
editFrom Latin quī, from Old Latin quei, from Proto-Italic *kʷoi.
Pronoun
editchi
Etymology 3
editBorrowed from Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).
Noun
editchi m or f (invariable)
- chi (Greek letter)
Further reading
editchi in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese
editRomanization
editchi
K'iche'
editPronunciation
editConjunction
editchi
Related terms
edit- are chi (“in order that”)
- chi chawal (“in secret”)
- chi ik’ (“monthly”)
- chi jumul (“once again”)
- chi nojimal (“slowly; little by little”)
- chi saqil (“in the open; openly”)
- libaj chi (“early”)
- rajwaxik chi (“to be necessary to”)
- taqom chi kaj (“commanded from heaven; sent from heaven”)
- -umal chi (“because”)
- wuqoj chi paq (“bubble”)
- wuqüb chi wuqub (“7x7”)
References
edit- Allen J. Christenson, Kʼiche-English dictionary
Kokborok
editNumeral
editchi
References
edit- Binoy Debbarma, Concise Kokborok-English-Bengali Dictionary (2001)
Ladin
editEtymology
editFrom Latin quis, from Proto-Indo-European *kʷís. Cognates include French qui and Italian chi.
Pronoun
editchi
Lashi
editPronunciation
editPronoun
editchi
- what?
References
edit- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[6], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Lombard
editEtymology
editAkin to Italian chi, from Latin quis.
Pronoun
editchi
Mandarin
editRomanization
editchi
- Nonstandard spelling of chī.
- Nonstandard spelling of chí.
- Nonstandard spelling of chǐ.
- Nonstandard spelling of chì.
Usage notes
edit- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Norman
editPronunciation
editAdjective
editchi m
- Alternative form of chièr
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editInterjection
editchi
- he (expression of laughter)
Etymology 2
editLearned borrowing from Ancient Greek χεῖ (kheî).
Noun
editchi n (indeclinable)
- chi (Greek letter Χ, χ)
Etymology 3
editBorrowed from Mandarin 氣/气 (qì), from Middle Chinese 氣 (MC khj+jH), from Old Chinese 氣 (OC *kʰɯds).
Noun
editchi n (indeclinable)
- (philosophy, pseudoscience) chi (fundamental life-force or energy)
Further reading
editPortuguese
editPronunciation
edit
Noun
editchi m (plural chis)
- (Portugal, colloquial) bear hug (any especially large, tight or enthusiastic hug)
- Synonym: chi-coração
Noun
editchi m (plural chis)
- Alternative form of qi
Sardinian
editEtymology
editFrom Latin quid, from Proto-Italic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid.
Pronunciation
editConjunction
editchi
- (Limba Sarda Comuna) that
Pronoun
editchi
Sassarese
editEtymology
editFrom a conflation of Latin quia, quod, and other conjunctions.
Pronunciation
editConjunction
editchi
- that
- Li me' amigghi dìzini chi soggu simpàtiggu
- My friends say that I'm nice
- than
- Mégliu figlioru di la bonasorthi chi figlioru di re
- Better [to be] son of good luck than son of a king
Derived terms
editRelated terms
editPronoun
editchi
- (relative) who, whom, which
- Lu giràniu, chi ha curori dibessi, dura umbè di tempu fioriddu
- Geraniums, which have various colors, stay in blossom for a long time
- (literally, “The geranium, which has different colors, lasts a lot of time in blossom”)
Adjective
editchi (invariable)
References
edit- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Spanish
editEtymology
editFrom sí.
Pronunciation
editParticle
editchi
Vietnamese
editPronunciation
edit- (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕi˧˧]
- (Huế) IPA(key): [t͡ɕɪj˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [cɪj˧˧]
Audio (Hà Nội): (file)
Etymology 1
editSino-Vietnamese word from 支 (“branch; to spend”).
Noun
editchi
Derived terms
editRelated terms
edit- (Taxonomy) phân loại sinh học; vực (“domain”) / liên giới (“domain”), giới (“kingdom”), ngành (“phylum”), lớp (“class”), bộ (“order”), họ (“family”), chi (“genus”) / giống (“genus”) , loài (“species”) (Category: vi:Taxonomy)
Verb
editchi
Derived terms
editEtymology 2
editSino-Vietnamese word from 肢.
Noun
editchi
Usage notes
editIn everyday speech, limbs collectively are referred to as tay chân or chân tay, but there is no word for an individual limb, apart from the more specific tay (“arm”) and chân (“leg”).
Derived terms
editEtymology 3
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with gì (the form affected by lenition) and Muong Bi chi.
Pronoun
edit- (Central Vietnam, literary elsewhere) what; whatever
- Synonym: gì
- Mi mần chi rứa?
- What are you doing over there?
- (Can we date this quote?), “Tình đến rồi đi”, performed by Thu Thủy:
- Cuộc tình đến rồi đi. Buồn làm chi nhung nhớ làm gì.
- Love comes and goes. Why be sad? Why be tormented by it?
Derived terms
editAdverb
edit- (Central Vietnam, Southern Vietnam) what for
- Làm vậy chi?
- What did you do that for?
Welsh
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Welsh chwi, from Proto-Celtic *swīs (compare Breton c’hwi, Cornish hwi, Old Irish síi), from Proto-Indo-European *wos.
Alternative forms
edit- chwi (literary)
Pronoun
editchi
- you (plural; polite)
Usage notes
edit- In the singular, chi is a polite form like French vous or German Sie.
- Chi is a feature of most registers of Modern Welsh, whereas very literary Welsh employs chwi.
- In certain southwestern dialects, chi is used as the indefinite personal pronoun like English you.
Etymology 2
editNoun
editchi m
- aspirated form of ci
Mutation
editYola
editEtymology
editClipping of chemis (“pieces”).
Pronunciation
editNoun
editchi
- A small quantity
- Synonym: smaddereen
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- A chi of barach.
- A little barley.
References
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 30
Zou
editEtymology 1
editFrom Proto-Kuki-Chin *tsii, from Proto-Sino-Tibetan *dzəy. Cognates include Burmese အစေ့ (a.ce.).
Pronunciation
editNoun
editchi
Etymology 2
editFrom Proto-Kuki-Chin *tsii, from Proto-Sino-Tibetan *m-tsji.
Pronunciation
editNoun
editchi
References
edit- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪ
- Rhymes:English/aɪ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English terms borrowed from Wade–Giles
- English terms derived from Wade–Giles
- English terms derived from Middle Chinese
- English terms derived from Old Chinese
- English uncountable nouns
- en:Philosophy
- English terms with quotations
- English doublets
- English clippings
- en:Energy
- en:Greek letter names
- en:Pseudoscience
- English three-letter words
- Atsahuaca lemmas
- Atsahuaca nouns
- Cornish terms derived from Proto-Indo-European
- Cornish terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teg- (cover)
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- kw:Architecture
- Dutch terms borrowed from Ancient Greek
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- nl:Greek letter names
- Esperanto lemmas
- Esperanto particles
- Esperanto H-system forms
- Garo terms inherited from Proto-Bodo-Garo
- Garo terms derived from Proto-Bodo-Garo
- Garo terms inherited from Proto-Tibeto-Burman
- Garo terms derived from Proto-Tibeto-Burman
- Garo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Garo terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Guerrero Amuzgo lemmas
- Guerrero Amuzgo nouns
- Guerrero Amuzgo adverbs
- amu:Family
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/i
- Rhymes:Italian/i/1 syllable
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian pronouns
- Italian terms inherited from Old Latin
- Italian terms derived from Old Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- it:Greek letter names
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- K'iche' terms with IPA pronunciation
- K'iche' lemmas
- K'iche' conjunctions
- Kokborok lemmas
- Kokborok numerals
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin terms inherited from Proto-Indo-European
- Ladin terms derived from Proto-Indo-European
- Ladin lemmas
- Ladin pronouns
- Lashi terms with IPA pronunciation
- Lashi lemmas
- Lashi pronouns
- Lashi interrogative pronouns
- Lombard lemmas
- Lombard pronouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Norman terms with audio pronunciation
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/i
- Rhymes:Polish/i/1 syllable
- Polish onomatopoeias
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Polish terms borrowed from Ancient Greek
- Polish learned borrowings from Ancient Greek
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- Polish terms borrowed from Mandarin
- Polish terms derived from Mandarin
- Polish terms derived from Middle Chinese
- Polish terms derived from Old Chinese
- pl:Philosophy
- pl:Pseudoscience
- pl:Energy
- pl:Greek letter names
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- European Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms inherited from Proto-Indo-European
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian conjunctions
- Sardinian pronouns
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese conjunctions
- Sassarese terms with usage examples
- Sassarese pronouns
- Sassarese adjectives
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/i
- Rhymes:Spanish/i/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish particles
- Spanish childish terms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- vi:Taxonomy
- Vietnamese verbs
- Vietnamese formal terms
- vi:Anatomy
- vi:Zoology
- Vietnamese pronouns
- Central Vietnamese
- Vietnamese literary terms
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese terms with quotations
- Vietnamese adverbs
- Southern Vietnamese
- vi:Finance
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/iː
- Rhymes:Welsh/iː/1 syllable
- Welsh terms with homophones
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh lemmas
- Welsh pronouns
- Welsh personal pronouns
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Yola clippings
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola nouns
- Yola terms with quotations
- Zou terms inherited from Proto-Kuki-Chin
- Zou terms derived from Proto-Kuki-Chin
- Zou terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Zou terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou nouns
- zom:Botany
- zom:Minerals