centro
Catalan
editPronunciation
editVerb
editcentro
Esperanto
editPronunciation
editNoun
editcentro (accusative singular centron, plural centroj, accusative plural centrojn)
Franco-Provençal
editEtymology
editNoun
editcentro m (plural centros) (ORB, broad)
Derived terms
editReferences
editGalician
editEtymology
editLearned borrowing from Latin centrum, from Ancient Greek κέντρον (kéntron, “sharp point”).
Pronunciation
edit
- Rhymes: -entɾo
- Hyphenation: cen‧tro
Noun
editcentro m (plural centros)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “centro”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Ido
editPronunciation
editNoun
editcentro (plural centri)
Italian
editPronunciation
edit- (standard, Tuscany) IPA(key): /ˈt͡ʃɛn.tro/
- Rhymes: -ɛntro
- Hyphenation: cèn‧tro
- (central Italian, Rome) IPA(key): /ˈt͡ʃen.tro/[1]
- Rhymes: -entro
- Hyphenation: cén‧tro
Etymology 1
editBorrowed from Latin centrum, from Ancient Greek κέντρον (kéntron, “sharp point”). The nonstandard pronunciation with -é- might be due to influence of entrare.
Noun
editcentro m (plural centri)
Related terms
editDescendants
edit- → Sardinian: tzentru
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editcentro
References
edit- ^ centro in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈken.troː/, [ˈkɛn̪t̪roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃen.tro/, [ˈt͡ʃɛn̪t̪ro]
Noun
editcentrō
References
edit- centro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lithuanian
editNoun
editceñtro
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -ẽtɾu
- Hyphenation: cen‧tro
Etymology 1
editBorrowed from Latin centrum (“centre”), from Ancient Greek κέντρον (kéntron, “sharp point”), from κεντέω (kentéō, “to sting”), from Proto-Indo-European *ḱent-.
Noun
editcentro m (plural centros)
- centre (middle of anything)
- Synonym: meio
- center (point on a line midway between the ends)
- downtown
- (Brazil) An Umbanda house of worship or temple
- Synonym: terreiro
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editcentro
Spanish
editPronunciation
edit- IPA(key): (Spain) /ˈθentɾo/ [ˈθẽn̪.t̪ɾo]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈsentɾo/ [ˈsẽn̪.t̪ɾo]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -entɾo
- Syllabification: cen‧tro
Etymology 1
editBorrowed from Latin centrum,[1] from Ancient Greek κέντρον (kéntron, “sharp point”), from κεντέω (kentéō, “to sting”), from Proto-Indo-European *ḱent-.
Noun
editcentro m (plural centros)
- (general) center
- (geometry) center
- (politics) center, moderate tendencies or ideas
- middle
- core, heart
- Synonym: medio
- (urban studies) city center, downtown
- (soccer) cross (a pass in which the ball travels from by one touchline across the pitch)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editcentro
References
edit- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “centro”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
edit- “centro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Anagrams
edit- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/entro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Franco-Provençal terms borrowed from French
- Franco-Provençal terms derived from French
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal masculine nouns
- ORB, broad
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/entɾo
- Rhymes:Galician/entɾo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛntro
- Rhymes:Italian/ɛntro/2 syllables
- Rhymes:Italian/entro
- Rhymes:Italian/entro/2 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ẽtɾu
- Rhymes:Portuguese/ẽtɾu/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Geometry
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/entɾo
- Rhymes:Spanish/entɾo/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Geometry
- es:Politics
- es:Urban studies
- es:Football (soccer)
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms