[go: up one dir, main page]

See also: sms, SMs, šms, and sms'

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˌɛs ɛm ˈɛs/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɛs

Etymology 1

edit

Abbreviation

Noun

edit

SMS (countable and uncountable, plural SMSes)

  1. (uncountable, telecommunications) Initialism of short message service: a system enabling cell phones to send or receive text messages .
    1. (countable) A text message sent using this system.
      Synonym: text
  2. (numismatics) Initialism of special mint set.
  3. Initialism of salesman sample.
  4. (psychology) Initialism of short man syndrome.
  5. (neurology) Initialism of stiff man syndrome.
    Synonym: SPS
  6. Abbreviation of safety management system: a system designed to identify and manage occupational safety and health risks.
Translations
edit

Verb

edit

SMS (third-person singular simple present SMSes, present participle SMSing, simple past and past participle SMSed)

  1. To send a message on a cell phone via short message service.
    I SMSed him and asked why he was late.
    I can't talk to her: she is too busy SMSing her friends.
Synonyms
edit
cell phone message
Translations
edit
See also
edit

Proper noun

edit

SMS

  1. (video games) Initialism of Sega Master System.

Etymology 2

edit

From German SMS.

Noun

edit

SMS (uncountable)

  1. (military, nautical, initialism) SMSSeiner Majestät Schiff – literally, "His Majesty's Ship" in German;
    Coordinate terms: HM, HMS, HBMS, HSMS, HSwMS, HDMS, HDaMS, HNLMS, HNMS, HNoMS
    Coordinate terms: SM, Zr.Ms., Hr.Ms.
    1. A ship prefix for a ship in the navy of the Empire of Germany (usually for the period leading to WWI and WWI)
      Synonym: HIGMS

Anagrams

edit

Dutch

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

SMS

  1. Misspelling of sms.

French

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɛ.sɛ.mɛs/ ~ /e.se.mɛs/
  • Audio:(file)

Noun

edit

SMS m (plural SMS)

  1. SMS, text, text message
    Synonym: (France) texto

German

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˌɛsʔɛmˈʔɛs/ (official standard)
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ˌɛsɛˈmɛs/, /-se-/, /-zɛ-/, /-ze-/ (common speech, for Etymology 1)

Etymology 1

edit

Noun

edit

SMS f or n (strong or mixed, genitive SMS, plural SMS or SMSen or SMSe)

  1. SMS (text message)
Usage notes
edit
  • The noun is almost exclusively feminine in northern Germany, central Germany, and Luxembourg. The neuter gender is predominant in the southern half of the language area, but the feminine is also heard.
  • The unchanged plural SMS is generally used with the neuter gender. The form SMSe is rarer.
  • With the feminine, the marked form SMSen is often needed to express the plural, but the unchanged form can be used when the plural is evident from the grammatical construction or the context.

Etymology 2

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

SMS

  1. (nautical, military) SMSSeiner Majestät Schiff (His Majesty's Ship)
Usage notes
edit

Used for naval ships of the Austro-Hungarian Empire and the Second Reich of Imperial Germany, for the Kaiserliche und Königliche Kriegsmarine and Kaiserliche Marine, respectively.

Descendants
edit
  • English: SMS

Hungarian

edit

Etymology

edit

Initialism of Short Message Service.

Pronunciation

edit

Noun

edit

SMS (plural SMS-ek)

  1. SMS, text message (a service for sending text messages on a cellular telephone system)

Declension

edit
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative SMS SMS-ek
accusative SMS-t SMS-eket
dative SMS-nek SMS-eknek
instrumental SMS-sel SMS-ekkel
causal-final SMS-ért SMS-ekért
translative SMS-sé SMS-ekké
terminative SMS-ig SMS-ekig
essive-formal SMS-ként SMS-ekként
essive-modal SMS-ül SMS-ekül
inessive SMS-ben SMS-ekben
superessive SMS-en SMS-eken
adessive SMS-nél SMS-eknél
illative SMS-be SMS-ekbe
sublative SMS-re SMS-ekre
allative SMS-hez SMS-ekhez
elative SMS-ből SMS-ekből
delative SMS-ről SMS-ekről
ablative SMS-től SMS-ektől
non-attributive
possessive - singular
SMS-é SMS-eké
non-attributive
possessive - plural
SMS-éi SMS-ekéi
Possessive forms of SMS
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. SMS-em SMS-eim
2nd person sing. SMS-ed SMS-eid
3rd person sing. SMS-e SMS-ei
1st person plural SMS-ünk SMS-eink
2nd person plural SMS-etek SMS-eitek
3rd person plural SMS-ük SMS-eik

Derived terms

edit

Italian

edit

Noun

edit

SMS m

  1. SMS (text message)

Japanese

edit

Noun

edit

SMS(エスエムエス) (esu-emu-esu

  1. SMS

Synonyms

edit

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
 
SMS

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Orthographic borrowing from English SMS.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɛs.ɛmˈɛs/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛs
  • Syllabification: S‧M‧S

Noun

edit

SMS m animal or m inan (related adjective SMS-owy)

  1. (countable) SMS, text message (brief electronic message sent between mobile phones)
    Synonyms: es, esek, esemes, eska
  2. (uncountable, telecommunications) short message service (system for transmitting text messages on mobile phones)

Declension

edit

Derived terms

edit
verbs

Further reading

edit
  • SMS in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • SMS in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Etymology

edit

Unadapted borrowing from English SMS.

Noun

edit

SMS m or f (invariable)

  1. SMS; text message (a text message sent on a cell phone)
    Synonyms: mensagem de texto, (Brazil) torpedo

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from English SMS.

Noun

edit

SMS n (plural SMS-uri)

  1. SMS; text message (a text message sent on a cell phone)

Declension

edit
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative SMS SMS-ul SMS-uri SMS-urile
genitive-dative SMS SMS-ului SMS-uri SMS-urilor
vocative SMS-ule SMS-urilor

Synonyms

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˌese ˌeme ˈese/ [ˌe.se ˌe.me ˈe.se]

Noun

edit

SMS m (plural SMS)

  1. (telecommunications) SMS

Further reading

edit