[go: up one dir, main page]

English

edit

Etymology

edit

From Lebanon +‎ -ese.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

Lebanese (not comparable)

  1. Of, from, or pertaining to Lebanon or the Lebanese people.
    • 2021 April 9, Thomas Schellen, “Lost in the fog”, in Executive[1]:
      Bekdache next names as problems the lollar/dollar and Lebanese pound currency conundrum and the issue of having to settle claims in the same currency and same category (cash or check) in which a policy premium had been paid;

Derived terms

edit

Translations

edit

Noun

edit

Lebanese (plural Lebanese)

  1. (chiefly in the plural) A person from Lebanon or of Lebanese descent.
    Synonyms: Leb (Australia, offensive), Lebo (Australia, offensive)
    • 2016 October 22, Rami G Khouri, “Lebanese oligarchy preserves its interests once again”, in Aljazeera[2]:
      The Hariri-Aoun agreement has shown that Hezbollah can bring the national political system to a halt. This happened in the past several years, and it worsened conditions in sectors such as foreign debt, electricity output, rubbish collection, water delivery, and other essential services, to the discomfort of the majority of Lebanese who have spoken out intermittently against the oligarchy of sectarian leaders who rule the country.

Usage notes

edit

As with other terms for people formed with -ese, the countable singular noun in reference to a person (as in "I am a Lebanese", "writing about Lebanese cuisine as a Lebanese") is uncommon and often taken as incorrect. In its place, the adjective is used, by itself (as in "I am Lebanese") or before a noun like person, man, or woman ("writing about Lebanese cuisine as a Lebanese person"). See also -ish, which is similarly only used primarily as an adjective or as a plural noun.

Translations

edit