[go: up one dir, main page]

Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

The modern form is borrowed directly from Latin Iordanēs, from Ancient Greek Ἰορδάνης (Iordánēs), from Biblical Hebrew יַרְדֵּן (yardén, Jordan (river)).

The traditional forms Iórnán, Orthannán are from Old Irish Iordanein, from the Latin accusative Iordanēn, from the Ancient Greek accusative Ἰορδάνην (Iordánēn).

The Aran form *Hórlán shows dissimilation of -nán to -lán as well as rebracketing of /h/ in the phrase Sruth Orthannáin (River Jordan).

Pronunciation

edit
  • (Aran) IPA(key): /ˈhoːɾˠlˠɑːnˠ/[3] (as if spelled Hórlán)

Proper noun

edit

An Iordáin f (genitive na hIordáine)

  1. Jordan (a country in Western Asia, in the Middle East; official name: Ríocht Haisimíteach na hIordáine)
  2. Jordan (a river in Western Asia, in the Middle East, that empties into the Dead Sea, flowing through Israel, the Golan Heights, the West Bank and Jordan)

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutated forms of Iordáin
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
Iordáin nIordáin hIordáin not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Dinneen, Patrick S. (1927) “Iórnán”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
  2. ^ Dinneen, Patrick S. (1927) “Orṫannán”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
  3. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 138

Further reading

edit