-era
Basque
editEtymology 1
editFrom era (“manner”).
Suffix
edit-era
- Used to form names of languages from toponyms.
- Used to form dimension nouns from adjectives.
- place
- Used to a nouns representing the property corresponding to a verb; -tion, -ing
- way of
Derived terms
editEtymology 2
editFrom -e- (epenthetic vowel) + -ra (allative suffix).
Suffix
edit-era
- Allomorphic post-consonantal form of -ra (allative inanimate singular suffix)
Declension
editReferences
edit- “-era” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Catalan
editEtymology
editInherited from Latin -aria, feminine form of -arius.
Suffix
edit-era f (noun-forming suffix, plural -eres)
- forms nouns meaning the location or object where something is usually found
- forms nouns meaning a plant which is cultivated to produce something
- forms nouns meaning the purpose of something or an object used for that purpose
Usage notes
edit- The equivalent suffix -er can be used to form masculine nouns with these meanings, but usually only the masculine or feminine form will be found in Catalan.
Suffix
edit-era m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -eres)
- forms nouns and adjectives referring to an inhabitant of somewhere
- forms nouns and adjectives referring to engaging in a profession
- forms nouns and adjectives referring to being prone to some activity or characteristic
Usage notes
edit- Because these senses are used to form adjectives of two forms or nouns referring to animate objects, both the masculine and feminine forms will be found in Catalan, with the lemma entry found at the masculine form.
Suffix
edit-era f (noun-forming suffix, plural -eres)
- forms nouns from verbs or nouns meaning the desire to perform an action
Usage notes
edit- Unlike the other senses of this suffix, this meaning is used only to form feminine nouns.
See also
editFrench
editEtymology
editFrom the infinitive suffix -er along with a ("He/she/it has")
Pronunciation
editSuffix
edit-era
- forms the third-person singular future of regular -er verbs
Interlingua
editPronunciation
editSuffix
edit1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-era
- female equivalent of -ero
References
edit- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Norwegian Nynorsk
editSuffix
edit-era (present tense -erer, past tense -erte, past participle -ert, passive infinitive -erast, present participle -erande, imperative -er)
- Alternative form of -ere
Old English
editPronunciation
editSuffix
edit-era
Sicilian
editEtymology
editFrom Latin -ārius -ārium, with metathesis of "i" (through a Vulgar Latin form *-airu). Compare Spanish -ero, Portuguese -eiro. Doublet of the suffix Doublet of -aru.
Pronunciation
editSuffix
edit-era f
Suffix
edit-era
Spanish
editPronunciation
editSuffix
edit-era f (noun-forming suffix, plural -eras)
- indicates a place or object where something can be found, kept or done
- indicates a physical state or disability
- sordo (“deaf”) + -era → sordera (“deafness”)
- borracho (“drunk”) + -era → borrachera (“drunkness”)
- forms names of certain plants or trees from the name of their fruit
Suffix
edit-era f (non-lemma form of adjective-forming suffix)
Derived terms
editFurther reading
edit- “-era”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
editPronunciation
editSuffix
edit-era
- -ate, -ize; make a verb from a noun, similar to Swedish -a; used on loan-words with French -er and German -ieren
Derived terms
editAnagrams
editTagalog
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈeɾa/ [ˈɛː.ɾɐ]
- Rhymes: -eɾa
- Syllabification: -e‧ra
Suffix
edit-era (noun-forming suffix, Baybayin spelling ᜒᜇ)
- female equivalent of -ero: forms female occupations and other agent nouns from nouns
Derived terms
editAnagrams
edit- Basque lemmas
- Basque suffixes
- Basque inflectional suffixes
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan suffixes
- Catalan noun-forming suffixes
- Catalan countable suffixes
- Catalan feminine suffixes
- Catalan adjective-forming suffixes
- Catalan epicene suffixes
- Catalan masculine suffixes
- Catalan suffixes with multiple genders
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French suffixes
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua suffixes
- Interlingua female equivalent suffixes
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English suffix forms
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms inherited from Vulgar Latin
- Sicilian terms derived from Vulgar Latin
- Sicilian doublets
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian non-lemma forms
- Sicilian suffix forms
- Sicilian lemmas
- Sicilian suffixes
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾa
- Rhymes:Spanish/eɾa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish feminine suffixes
- Spanish non-lemma forms
- Spanish suffix forms
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish suffixes
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eɾa
- Rhymes:Tagalog/eɾa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog suffixes
- Tagalog noun-forming suffixes
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog female equivalent nouns