[go: up one dir, main page]

English

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Adopted from Latin -o-, originating ultimately from Ancient Greek -ό- (-ó-) and -ο- (-o-). In English, the connective is found from the Middle English period in direct borrowings from Latin. Direct formations of English terms with the connective, always combining Greek or Latin roots, appear from the 16th or 17th century. From the 18th century, the suffix becomes productive in compounds where the second element is English. From about 1800, formations on all sorts of stems become common.

Interfix

edit

-o-

  1. A linking vowel inserted interconsonantally between two morphemes, to ease pronunciation, without contributing to the meaning. It frequently joins words or combining forms of Ancient Greek or Classical Latin origin in the classical compounds of New Latin and international scientific vocabulary, but it can also be used to join modern terms and even abbreviations, either formally or informally.
    extreme + -o- + -phile producing extremophile
    blog + -o- + -sphere producing blogosphere
    speed + -o- + meter producing speedometer
    sadism + -o- + masochism producing sadomasochism
    smell + -o- + vision producing smell-o-vision
Derived terms
edit
Translations
edit

See also

edit

Etymology 2

edit

Designated in the USAN guidelines for non-proprietary names of monoclonal antibodies.

Affix

edit

-o-

  1. (pharmacology) a monoclonal antibody derived from a murine source
edit
  • -mab is the base suffix common to all monoclonal antibodies. (See that entry for full paradigm.)
References
edit
  • USP Dictionary of USAN and International Drug Names, U.S. Pharmacopeia, 2000

Further reading

edit

Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Czech -o-, from Proto-Slavic *-o-.

Interfix

edit

-o-

  1. forms compounds

Derived terms

edit

Dutch

edit

Interfix

edit

-o-

  1. -o-

Derived terms

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Interfix

edit

-o-

  1. -o-

Derived terms

edit

German

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Interfix

edit

-o-

  1. -o-

Derived terms

edit

Hungarian

edit

Pronunciation

edit

Interfix

edit

-o-

  1. A suffix-initial vowel (or linking vowel) inserted interconsonantally between the word stem and the suffix, to ease pronunciation, without contributing to the meaning.
    kor (age) + ‎-o- + -k → ‎korok (ages)

See also

edit

Kashubian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *-o-. Compare Slovincian -ô-

Pronunciation

edit

Interfix

edit

-o-

  1. used to link two words in some compounds; -o-

Derived terms

edit

Latin

edit

Etymology

edit

Adopted from the thematic vowel in Ancient Greek -ο- (-o-) and -ό- (-ó-), often used to form nominal compounds. In Ancient Greek, the connective suffix originates in compounds where the first member is thematic, such as δημοκρατία (dēmokratía), but was extended by analogy to other stems, such as μητρόπολις (mētrópolis). The suffix was borrowed as a connective into Latin, mainly in compounds of Greek origin.

The suffix becomes productive and forms new compounds in learned humanist Latin, from the Renaissance. The connective is especially productive in connecting ethnonyms or geographical terms; genuine Greek stems include Gallo-, and Syro-, but most are of medieval or modern origin, productive from the 15th century, such as Anglo-, Graeco- or Latino-.

Interfix

edit

-o-

  1. (post-classical Latin) Suffix forming nominal compounds (such as anglosaxonicus (Anglo-Saxon), from Anglus (Angle, English) and saxonicus (Saxon)).

Derived terms

edit

Old Polish

edit

Etymology

edit

    Inherited from Proto-Slavic *-o-

    Pronunciation

    edit

    Interfix

    edit

    -o-

    1. used in compound words

    Derived terms

    edit

    Descendants

    edit
    • Polish: -o-
    • Silesian: -o-

    Polish

    edit

    Etymology

    edit

      Inherited from Old Polish -o-.

      Pronunciation

      edit

      Interfix

      edit

      -o-

      1. used in compound words
        deszcz + ‎-o- + ‎mierzyć → ‎deszczomierz

      Derived terms

      edit

      See also

      edit

      Romanian

      edit

      Interfix

      edit

      -o-

      1. -o-

      Derived terms

      edit

      Serbo-Croatian

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Proto-Slavic *-o-

      Interfix

      edit

      -o- (Cyrillic spelling -о-)

      1. Interfix used for forming nominal compounds.
        kiš + -o- + -brankȉšobrān

      Derived terms

      edit

      Slovak

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Proto-Slavic *-o-

      Interfix

      edit

      -o-

      1. Used to form compounds.

      Derived terms

      edit

      Slovene

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Proto-Slavic *-o-

      Interfix

      edit

      -o-

      1. Used to form compounds.

      Derived terms

      edit

      Swahili

      edit

      Infix

      edit

      -o-

      1. infixed form of -o (wa class(II), m class(III), and u class(XI) relative marker)

      See also

      edit

      Swedish

      edit

      Etymology

      edit

      From Old Swedish -u, -o, from the Old Swedish genitive form of Germanic feminine ōn-stems.

      Alternates with -u- according to Old Swedish rules of syllable weight, where -o was used after heavy syllables and -u after light.

      Interfix

      edit

      -o-

      1. Genitival interfix used to link elements in some compounds.

      Usage notes

      edit
      • Used as interfix in compounds with certain old weak feminines ending in -a. Some common ones are hälsa (health), e.g. hälsocentral (health center); kvinna (woman), e.g. kvinnoorganisation (women's organisation); känsla (feeling), e.g. känsloliv (emotional life); vecka (week), e.g. veckodag (day of the week); vila (rest), e.g. vilopuls (resting heart rate); lära (teaching, theory), e.g. läromedel (teaching aids); föda (food, diet), e.g. födoämne (foodstuff); människa (human), e.g. människovärde (human dignity); saga (tale), e.g. sagobok (storybook), etc.
      • Alternates with a zero interfix (vowel deletion) in some words, cf. kyrkogård (churchyard), but kyrktorn (church tower); kronofogde (enforcement officer), but kronblad (petal).
      • The interfix was formerly mostly confined to the written literary language, whereas the spoken colloquial language preferred compounds with no -o- or with -e- in some dialects, but forms with -o- are now common in the spoken language, and formerly colloquial pronunciations such as körrgård for kyrkogård are today less common.

      Derived terms

      edit

      See also

      edit

      References

      edit
      • Teleman, Ulf; Hellberg, Staffan; Andersson, Erik & Holm, Lisa (1999). Svenska akademiens grammatik 2 Ord. Stockholm: Svenska akad.
      • Wessén, Elias (1958). Svensk språkhistoria. 2, Ordbildningslära. 3. ed. Stockholm: Almqvist & Wiksell

      Upper Sorbian

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Proto-Slavic *-o-.

      Pronunciation

      edit
      • IPA(key): /ˈɔ/
      • Syllabification: -o-

      Interfix

      edit

      -o-

      1. used in compound words
        horni + ‎-o- + ‎serbšćina → ‎hornjoserbšćina

      Derived terms

      edit