[go: up one dir, main page]

Japanese

edit

Etymology

edit

Clipping of けれど (keredo, although, but),[1][2] itself a clipping of older and longer form けれども (keredomo).

First attested in 1732.[1]

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

けど (kedo

  1. [from 1809] Informal form of けれども (keredomo).
    けどさあよく(かんが)えてみたらキモくね?
    Kedo sā, yoku kangaete mitara kimoku ne?
    But when you think about it though, isn't it kinda disgusting?

Particle

edit

けど (kedo

  1. [from 1732] Informal form of けれども (keredomo).
    (かの)(じょ)(いっ)(ぷう)()わっているけど()(れい)だ。
    Kanojo wa ippū kawatte iru kedo kirei da.
    She is strange but pretty.
    (いた)けど()()ちいい
    Itai kedo kimochi ii.
    It hurts but it feels good.

References

edit
  1. 1.0 1.1 けど”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN