[go: up one dir, main page]

Burmese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Lolo-Burmese *s/ʔ-ŋa² (to borrow, lend), from Proto-Tibeto-Burman *r/s-ŋ(y)a (idem). Cognate with Akha [script needed] (ŋà, to borrow, lend), Tibetan བརྙན (brnyan, to borrow) (STEDT); Luce additionally adduces Old Chinese (OC *ŋos, “to dwell; to attribute”) as a cognate.[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ŋ̊á/
  • Romanization: MLCTS: hnga: • ALA-LC: ṅhāʺ • BGN/PCGN: hnga: • Okell: hngà

Verb

edit

ငှား (hnga:)

  1. to borrow, hire (on payment), rent
  2. to lend, loan, hire (on payment), let
    အိမ်ငှားimhnga:(please add an English translation of this usage example)

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-A Finals (31. to Borrow or Lend (things)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 2

Further reading

edit