[go: up one dir, main page]

Chinese

edit
to drink water to think; to consider root; source; origin
trad. (飲水思源) 飲水
simp. (饮水思源) 饮水
Literally: “drink water, consider the source”.

Etymology

edit

From "Tune in the Key of Zhǐ" (徵調曲) written by Yu Xin (庾信) during the Northern and Southern dynasties:

[Classical Chinese, trad.]
怀 [Classical Chinese, simp.]
Luò qí shí zhě sī qí shù; yǐn qí liú zhě huái qí yuán. [Pinyin]
When you eat the fruit, remember the trees that produced them; when you drink water, think of its source.

i.e. remember where and how the fruit/water came from. Don’t just be thankful for the fruit/water. The idiom makes use of the latter half: be thankful for all the elements and processes (both past and present) that allowed you to enjoy that humble cup of water.

Pronunciation

edit

Idiom

edit

飲水思源

  1. to remember where one's happiness comes from; to not forget one's roots or heritage

Synonyms

edit

Descendants

edit
  • Vietnamese: uống nước nhớ nguồn (calque)