飯店
See also: 饭店
Chinese
editfood; cuisine; cooked rice food; cuisine; cooked rice; meal |
inn; shop; store | ||
---|---|---|---|
trad. (飯店) | 飯 | 店 | |
simp. (饭店) | 饭 | 店 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): faan6 dim3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): buông-dáing
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6ve-ti5 / 6vae-tie5
- Xiang (Changsha, Wiktionary): fan5 dienn4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ → ㄈㄢˋ ˙ㄉㄧㄢ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: fàndiån
- Wade–Giles: fan4-tien5
- Yale: fàn-dyan
- Gwoyeu Romatzyh: fann.diann
- Palladius: фаньдянь (fanʹdjanʹ)
- Sinological IPA (key): /fän⁵¹⁻⁵³ ti̯ɛn⁵¹/ → /fän⁵¹ d̥i̯ɛn¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋㄦ
- Tongyong Pinyin: fàndiànr
- Wade–Giles: fan4-tien4-ʼrh
- Yale: fàn-dyànr
- Gwoyeu Romatzyh: fanndiall
- Palladius: фаньдяньр (fanʹdjanʹr)
- Sinological IPA (key): /fän⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑɻ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faan6 dim3
- Yale: faahn dim
- Cantonese Pinyin: faan6 dim3
- Guangdong Romanization: fan6 dim3
- Sinological IPA (key): /faːn²² tiːm³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fan-tiam
- Hakka Romanization System: fan diam
- Hagfa Pinyim: fan4 diam4
- Sinological IPA: /fan⁵⁵ ti̯am⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: pon˖ diamˇ
- Sinological IPA: /pʰon³³ tiam¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: buông-dáing
- Sinological IPA (key): /puoŋ²⁴²⁻⁵³ (t-)naiŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese, Taichung)
- (Hokkien: Zhangzhou, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: pūiⁿ-tiàm
- Tâi-lô: puīnn-tiàm
- Phofsit Daibuun: pvuixdiaxm
- IPA (Penang): /puĩ²¹ tiam²¹/
- IPA (Zhangzhou): /puĩ²²⁻²¹ tiam²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pn̄g-tùiⁿ
- Tâi-lô: pn̄g-tuìnn
- Phofsit Daibuun: pngxdvuix
- IPA (Quanzhou): /pŋ̍⁴¹⁻²² tuĩ⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: bung7 diam3
- Pe̍h-ōe-jī-like: pūng tiàm
- Sinological IPA (key): /puŋ¹¹ tiam²¹³/
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: fan5 dienn4
- Sinological IPA (key): /ɸan²¹⁻¹¹ ti̯ẽ⁴⁵/
- (Changsha)
Noun
edit飯店
- hotel (that usually has its own restaurant) (Classifier: 家 m; 個/个 m)
- restaurant (Classifier: 家 m; 個/个 m)
Synonyms
edit- (hotel):
- ho͘-té-luh (Taiwanese Hokkien)
- 公館/公馆 (gōngguǎn)
- 客店 (kèdiàn) (literary)
- 客棧/客栈 (kèzhàn)
- 客舍 (kèshè) (literary)
- 店 (diàn)
- 招待所 (zhāodàisuǒ)
- 施舍 (shīshè) (literary)
- 旅店 (lǚdiàn)
- 旅社 (lǚshè)
- 旅館/旅馆 (lǚguǎn)
- 棧房/栈房 (zhànfáng) (dialectal)
- 販仔間/贩仔间 (Taiwanese Hokkien)
- 賓館/宾馆 (bīnguǎn)
- 逆旅 (nìlǚ) (literary)
- 酒店 (jiǔdiàn)
- 酒樓/酒楼 (jiǔlóu)
- (restaurant):
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
飯 | 店 |
はん Grade: 4 |
てん Grade: 2 |
on'yomi |
Etymology
editFrom modern Chinese 飯店/饭店 (fàndiàn, “hotel, restaurant”).[1]
Pronunciation
edit- (Tokyo) はんてん [hàńtéń] (Heiban – [0])[2]
- (Tokyo) はんてん [háꜜǹtèǹ] (Atamadaka – [1])[2]
- IPA(key): [hã̠ntẽ̞ɴ]
Noun
edit- a Chinese restaurant, a restaurant serving Chinese cuisine
Synonyms
edit- (of any cuisine, not just Chinese): レストラン (resutoran)
References
editCategories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin words containing toneless variants
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 飯
- Chinese terms spelled with 店
- Chinese nouns classified by 家
- Chinese nouns classified by 個/个
- Mandarin terms with usage examples
- Mainland China Chinese
- Hokkien Chinese
- Beginning Mandarin
- zh:Hotels
- zh:Restaurants
- Japanese terms spelled with 飯 read as はん
- Japanese terms spelled with 店 read as てん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji