[go: up one dir, main page]

Chinese

edit
imperial city; deficiency as (if); such as
trad. (闕如)
simp. (阙如)

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2
Initial () (29) (38) (38)
Final () (68) (22) (22)
Tone (調) Checked (Ø) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Closed Open Open
Division () III III III
Fanqie
Baxter khjwot nyo nyoH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰʉɐt̚/ /ȵɨʌ/ /ȵɨʌH/
Pan
Wuyun
/kʰʷiɐt̚/ /ȵiɔ/ /ȵiɔH/
Shao
Rongfen
/kʰiuɐt̚/ /ȵʑiɔ/ /ȵʑiɔH/
Edwin
Pulleyblank
/kʰuat̚/ /ȵɨə̆/ /ȵɨə̆H/
Li
Rong
/kʰiuɐt̚/ /ȵiɔ/ /ȵiɔH/
Wang
Li
/kʰĭwɐt̚/ /ȵʑĭo/ /ȵʑĭoH/
Bernhard
Karlgren
/kʰi̯wɐt̚/ /ȵʑi̯wo/ /ȵʑi̯woH/
Expected
Mandarin
Reflex
que
Expected
Cantonese
Reflex
hyut3 jyu4 jyu6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
què
Middle
Chinese
‹ khjwot › ‹ nyo › ‹ nyo ›
Old
Chinese
/*kʷʰat/ /*na/ /*na/
English tower over gate go to as, like, if

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/2 2/2
No. 7240 9623 9631
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰod/ /*nja/ /*njas/

Verb

edit

闕如

  1. (literary) to lack
  2. (literary) to leave unanswered due to limitations of one's own knowledge

Synonyms

edit