|
Translingual
editTraditional | 閒 |
---|---|
Simplified | 闲 |
Japanese | 閑 |
Korean | 閑 |
Han character
edit閒 (Kangxi radical 169, 門+4, 12 strokes, cangjie input 日弓月 (ANB), four-corner 77227, composition ⿵門月)
Derived characters
edit- 僩(𰂎), 嫺, 𡼥, 憪(𰑥), 撊(𪭾), 㵎, 𤡥, 橌, 𣩞, 燗, 𦠥, 瞯(𰥨), 礀, 襉, 𮇻, 繝, 𧤽, 譋, 𧯎, 𨆀, 𨎫, 𨣇, 鐗, 𩦂, 𩻘, 𪙩
- 覵, 鷳, 蕑, 𥳑, 鬜, 癇
References
edit- Kangxi Dictionary: page 1332, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 41248
- Dae Jaweon: page 1838, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4289, character 6
- Unihan data for U+9592
Chinese
editGlyph origin
editHistorical forms of the character 閒 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意/会意) : 門 (“door”) + 月 (“moon”) – moonlight peeking through a door – interstice; space (original character of 間).
Etymology 1
edittrad. | 閒/閑* | |
---|---|---|
simp. | 闲* | |
nonstandard simp. | 𫔮 |
Karlgren (1957) and Baxter (1992) connect this word with 間 (OC *kreːn, “interstice time”).
Alternatively, Pulleyblank (1973) suggests that it is cognate with 暇 (OC *ɡraːs, “to be at leisure”).
Schuessler (2007) considers this unrelated to 間 (OC *kreːn, *kreːns), and instead proposes that this is borrowed from Tai languages, akin to Thai คร้าน (kráan, “lazy; indolent”). 懶 (OC *raːnʔ, “lazy”) may be a colloquial reflex of the same word (ibid.).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xian2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): han2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xie1
- Northern Min (KCR): ǎing
- Eastern Min (BUC): èng / hàng
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 6ghe; 6yi / 2ghe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): han2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: sián
- Wade–Giles: hsien2
- Yale: syán
- Gwoyeu Romatzyh: shyan
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xian2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xian
- Sinological IPA (key): /ɕiɛn²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: haan4 / haan4-2
- Yale: hàahn / háan
- Cantonese Pinyin: haan4 / haan4-2
- Guangdong Romanization: han4 / han4-2
- Sinological IPA (key): /haːn²¹/, /haːn²¹⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: han3
- Sinological IPA (key): /han²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: han2
- Sinological IPA (key): /han²⁴/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hàn
- Hakka Romanization System: hanˇ
- Hagfa Pinyim: han2
- Sinological IPA: /han¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xie1
- Sinological IPA (old-style): /ɕie¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ǎing
- Sinological IPA (key): /aiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: èng / hàng
- Sinological IPA (key): /ɛiŋ⁵³/, /haŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- èng - vernacular;
- hàng - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: ûiⁿ
- Tâi-lô: uînn
- Phofsit Daibuun: vuii
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /uĩ²⁴/
- (Hokkien: Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: âiⁿ
- Tâi-lô: âinn
- Phofsit Daibuun: vaai
- IPA (Kinmen): /ãi²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- êng/ûiⁿ/âiⁿ - vernacular;
- hân - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: oin5 / ain5
- Pe̍h-ōe-jī-like: ôiⁿ / âiⁿ
- Sinological IPA (key): /õĩ⁵⁵/, /ãĩ⁵⁵/
- ain5 - Jieyang, Chaoyang, Pontianak;
- oin5 - other places.
- 3hhe - vernacular;
- 3hhi - literary.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: han2
- Sinological IPA (key): /xan¹³/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: hean
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*N-kˤre[n]/
- (Zhengzhang): /*ɡreːn/
Definitions
edit閒
- not busy; idle
- 噇飽恰閒。 [Eastern Min, trad.]
- Chòng bā kák-èng. / [t͡sʰouŋ⁵³ pa³³ kʰaʔ²⁴⁻²¹ ɛiŋ⁵³] [Bàng-uâ-cê / IPA]
- Have nothing else to do. / Don't you have nothing else to do? / Mind your own concerns/business.
噇饱恰闲。 [Eastern Min, simp.]
- vacant; unoccupied; unused
- leisurely and carefree
- trivial; unimportant
- unrelated to one's proper business; extraneous; belonging to others
- relaxed; peaceful; tranquil; calm
- leisure; spare time; free time
- (gambling) player (instead of banker)
- a surname
- (Hakka) Alternative form of 還/还 (“very”)
Antonyms
edit- (antonym(s) of “not busy”): 忙 (máng)
Compounds
edit- 不得閒/不得闲
- 不管閒事/不管闲事
- 不識閒/不识闲 (bùshíxián)
- 不顧閒野/不顾闲野
- 乞閒/乞闲 (qǐxián)
- 休閒/休闲 (xiūxián)
- 休閒活動/休闲活动
- 住閒/住闲
- 偷閒/偷闲 (tōuxián)
- 優閒/优闲 (yōuxián)
- 包攬閒事/包揽闲事
- 匹如閒/匹如闲
- 吃閒話/吃闲话
- 多管閒事/多管闲事 (duōguǎnxiánshì)
- 好管閒事/好管闲事 (hào guǎn xiánshì)
- 安閒/安闲 (ānxián)
- 小閒/小闲
- 少管閒事/少管闲事 (shǎoguǎnxiánshì)
- 幽閒/幽闲
- 得閒/得闲 (déxián)
- 心閒/心闲
- 忙裡偷閒/忙里偷闲 (mánglǐtōuxián)
- 悠閒/悠闲 (yōuxián)
- 悠閒自在/悠闲自在
- 打閒/打闲
- 扯閒白/扯闲白
- 投閒置散/投闲置散 (tóuxiánzhìsǎn)
- 抽閒/抽闲 (chōuxián)
- 攬閒事/揽闲事
- 有閒/有闲
- 村閒/村闲
- 氣定神閒/气定神闲 (qìdìngshénxián)
- 消閒/消闲 (xiāoxián)
- 清閒/清闲 (qīngxián)
- 淘閒氣/淘闲气
- 游手好閒/游手好闲 (yóushǒuhàoxián)
- 渾閒/浑闲
- 猶閒/犹闲
- 白閒著/白闲著
- 空閒/空闲 (kòngxián)
- 等閒/等闲 (děngxián)
- 等閒之輩/等闲之辈 (děngxiánzhībèi)
- 等閒人物/等闲人物
- 等閒視之/等闲视之
- 管閒事/管闲事 (guǎnxiánshì)
- 罷閒/罢闲
- 說閒話/说闲话
- 說閒話兒/说闲话儿
- 譬如閒/譬如闲
- 買閒錢/买闲钱
- 賦閒/赋闲 (fùxián)
- 輕閒/轻闲
- 農閒/农闲 (nóngxián)
- 遊手好閒/游手好闲 (yóushǒuhàoxián)
- 野草閒花/野草闲花
- 野鶴閒雲/野鹤闲云
- 閒事/闲事 (xiánshì)
- 閒人/闲人 (xiánrén)
- 閒住/闲住 (xiánzhù)
- 閒來無事/闲来无事
- 閒可/闲可
- 閒地/闲地
- 閒坐/闲坐
- 閒官/闲官
- 閒家/闲家 (xiánjiā)
- 閒宴/闲宴
- 閒居/闲居 (xiánjū)
- 閒工夫/闲工夫 (xiángōngfu)
- 閒心/闲心
- 閒情/闲情
- 閒情逸致/闲情逸致 (xiánqíngyìzhì)
- 閒情逸趣/闲情逸趣
- 閒愁/闲愁
- 閒房/闲房
- 閒打牙兒/闲打牙儿
- 閒扯/闲扯 (xiánchě)
- 閒扯淡/闲扯淡
- 閒敘/闲叙
- 閒散/闲散 (xiánsǎn)
- 閒晃/闲晃 (xiánhuàng)
- 閒時/闲时 (xiánshí)
- 閒暇/闲暇 (xiánxiá)
- 閒書/闲书 (xiánshū)
- 閒月/闲月
- 閒步/闲步
- 閒民/闲民
- 閒氣/闲气
- 閒漢/闲汉 (xiánhàn)
- 閒燕/闲燕
- 閒理會/闲理会
- 閒田/闲田 (xiántián)
- 閒盤兒/闲盘儿
- 閒磕牙/闲磕牙
- 閒空/闲空 (xiánkòng)
- 閒篇兒/闲篇儿 (xiánpiānr)
- 閒置/闲置 (xiánzhì)
- 閒聊/闲聊 (xiánliáo)
- 閒聒七/闲聒七
- 閒職/闲职 (xiánzhí)
- 閒花野草/闲花野草
- 閒茶浪酒/闲茶浪酒
- 閒蕩/闲荡 (xiándàng)
- 閒言/闲言
- 閒言亂語/闲言乱语
- 閒言碎語/闲言碎语
- 閒言長語/闲言长语
- 閒言閒事/闲言闲事
- 閒言閒語/闲言闲语
- 閒話/闲话 (xiánhuà)
- 閒話家常/闲话家常
- 閒語/闲语
- 閒談/闲谈 (xiántán)
- 閒逛/闲逛 (xiánguàng)
- 閒逸/闲逸
- 閒遊/闲游
- 閒適/闲适 (xiánshì)
- 閒錢/闲钱 (xiánqián)
- 閒雜人等/闲杂人等
- 閒雲孤鶴/闲云孤鹤
- 閒雲野鶴/闲云野鹤
- 閒章/闲章
- 雍容閒雅
- 餘閒/余闲 (yúxián)
Etymology 2
editFor pronunciation and definitions of 閒 – see 間 (“among; between; etc.”). (This character is a variant form of 間). |
References
edit- “閒”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Korean
editHanja
edit閒 • (han, gan) (hangeul 한, 간, revised han, gan, McCune–Reischauer han, kan, Yale han, kan)
Vietnamese
editHan character
edit閒: Hán Nôm readings: gian, nhàn, gián, nhờn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Chinese terms derived from Tai languages
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 閒
- Eastern Min terms with usage examples
- zh:Gambling
- Chinese surnames
- Hakka Chinese
- Beginning Mandarin
- Dungan lemmas
- Dungan hanzi
- Chinese postpositions
- Mandarin postpositions
- Sichuanese postpositions
- Dungan postpositions
- Cantonese postpositions
- Taishanese postpositions
- Hakka postpositions
- Jin postpositions
- Northern Min postpositions
- Eastern Min postpositions
- Hokkien postpositions
- Teochew postpositions
- Wu postpositions
- Xiang postpositions
- Middle Chinese postpositions
- Old Chinese postpositions
- Dungan nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Dungan classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Dungan proper nouns
- Chinese variant forms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters