See also: 谀
|
Translingual
editHan character
edit諛 (Kangxi radical 149, 言+9, 16 strokes, cangjie input 卜口竹難人 (YRHXO), four-corner 07637, composition ⿰訁臾)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 1169, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 35696
- Dae Jaweon: page 1635, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3987, character 5
- Unihan data for U+8ADB
Chinese
edittrad. | 諛 | |
---|---|---|
simp. | 谀 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *lo) : semantic 言 + phonetic 臾 (OC *ɡruds, *lo).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyu4
- Eastern Min (BUC): ṳ̀
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˊ
- Tongyong Pinyin: yú
- Wade–Giles: yü2
- Yale: yú
- Gwoyeu Romatzyh: yu
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyu4
- Yale: yùh
- Cantonese Pinyin: jy4
- Guangdong Romanization: yu4
- Sinological IPA (key): /jyː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ṳ̀
- Sinological IPA (key): /y⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: yu
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ](r)o/
- (Zhengzhang): /*lo/
Definitions
edit諛
- † to flatter; to truckle; to toady to
- 僕臣正,厥后克正;僕臣諛,厥后自聖。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Documents, circa 4th – 3rd century BCE
- Púchén zhèng, jué hòu kè zhèng; púchén yú, jué hòu zì shèng. [Pinyin]
- When these household officers are correct, the sovereign will be correct;
When they are flatterers, the sovereign will consider himself a sage.
仆臣正,厥后克正;仆臣谀,厥后自圣。 [Classical Chinese, simp.]- 謂己道人,則勃然作色;謂己諛人,則怫然作色。而終身道人也,終身諛人也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Wèi jǐ dào rén, zé bórán zuòsè; wèi jǐ yú rén, zé fúrán zuòsè. Ér zhōngshēn dào rén yě, zhōngshēn yú rén yě. [Pinyin]
- Tell a man that he is merely following (the opinions) of another, and at once he flushes with anger.
Tell a man that he is flatterer of others, and immediately he flushes with anger.
And yet all his life he is merely following others, and flattering them.
谓己道人,则勃然作色;谓己谀人,则怫然作色。而终身道人也,终身谀人也。 [Classical Chinese, simp.]
- † flattery; toadying words
- † (ideophonic) kind; gentle; meek
Compounds
edit- 佞諛/佞谀
- 口諛/口谀
- 奉諛/奉谀
- 好諛惡直/好谀恶直
- 姦諛/奸谀
- 媚諛/媚谀
- 寅諛/寅谀
- 導諛/导谀
- 巧諛/巧谀
- 從諛/从谀
- 恐諛/恐谀
- 憸諛/𪫺谀
- 昵諛
- 獻諛/献谀
- 稱諛/称谀
- 詭諛/诡谀
- 誣諛/诬谀
- 諂諛/谄谀 (chǎnyú)
- 諂諛取容/谄谀取容
- 諛佞/谀佞
- 諛儒/谀儒
- 諛優/谀优
- 諛史/谀史
- 諛噱/谀噱
- 諛墓/谀墓
- 諛媚/谀媚
- 諛導/谀导
- 諛巧/谀巧
- 諛悅/谀悦
- 諛然/谀然
- 諛美/谀美
- 諛聞/谀闻
- 諛臣/谀臣
- 諛舌/谀舌
- 諛行/谀行
- 諛言/谀言 (yúyán)
- 諛詞/谀词
- 諛語/谀语
- 諛說/谀说
- 諛誕/谀诞
- 諛諂/谀谄
- 諱諛/讳谀
- 諧諛/谐谀
- 諛謗/谀谤
- 諛贊/谀赞
- 諛辭/谀辞
- 諛順/谀顺
- 諛頌/谀颂
- 謗諛/谤谀
- 謾諛/谩谀
- 譏諛/讥谀
- 譽諛/誉谀
- 讋諛立懦/詟谀立懦
- 讒諛/谗谀
- 貢諛/贡谀
- 貪諛/贪谀
- 贊諛/赞谀
- 進諛/进谀
- 道諛/道谀
- 邪諛/邪谀
- 阿諛/阿谀 (ēyú)
- 阿諛取容/阿谀取容
- 阿諛奉承/阿谀奉承 (ēyúfèngchéng)
- 阿諛曲從/阿谀曲从
- 阿諛趨奉/阿谀趋奉
- 阿諛逢迎/阿谀逢迎
- 阿諛順意/阿谀顺意
- 阿諛順旨/阿谀顺旨
- 險諛/险谀
- 面諛/面谀
- 面諛背毀/面谀背毁
- 頌諛/颂谀
Japanese
editKanji
edit諛
Readings
editCompounds
editKorean
editHanja
edit諛 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit諛: Hán Nôm readings: du, dua, hùa
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 諛
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ゆ
- Japanese kanji with kan'on reading ゆ
- Japanese kanji with kun reading へつらう
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters