自來火
Chinese
editall along; in the first place; spontaneous all along; in the first place; spontaneous; self-generated |
fire; angry; fierce fire; angry; fierce; fiery; thriving | ||
---|---|---|---|
trad. (自來火) | 自來 | 火 | |
simp. (自来火) | 自来 | 火 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zi6 loi4 fo2
- Hakka
- Eastern Min (BUC): cê̤ṳ-lài→làu-huōi
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chū-lâi-hóe / chū-lâi-hé
- (Teochew, Peng'im): ze6 lai5 huê2
- Wu (Northern, Wugniu): 6zy-le-hu / 2zy6-le2-hou3 / 6zy-le2-hou3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗˋ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: zìhláihuǒ
- Wade–Giles: tzŭ4-lai2-huo3
- Yale: dz̀-lái-hwǒ
- Gwoyeu Romatzyh: tzyhlaihuoo
- Palladius: цзылайхо (czylajxo)
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩⁵¹ laɪ̯³⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗˋ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄛˇㄦ
- Tongyong Pinyin: zìhláihuǒr
- Wade–Giles: tzŭ4-lai2-huo3-ʼrh
- Yale: dz̀-lái-hwǒr
- Gwoyeu Romatzyh: tzyhlaihuool
- Palladius: цзылайхор (czylajxor)
- Sinological IPA (key): /t͡sz̩⁵¹ laɪ̯³⁵ xu̯ɔɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zi6 loi4 fo2
- Yale: jih lòih fó
- Cantonese Pinyin: dzi6 loi4 fo2
- Guangdong Romanization: ji6 loi4 fo2
- Sinological IPA (key): /t͡siː²² lɔːi̯²¹ fɔː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ-lòi-fó
- Hakka Romanization System: cii loiˇ foˋ
- Hagfa Pinyim: ci4 loi2 fo3
- Sinological IPA: /t͡sʰɨ⁵⁵ loi̯¹¹ fo³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cê̤ṳ-lài→làu-huōi
- Sinological IPA (key): /t͡sy²⁴²⁻⁵³ l̃au⁵³⁻³³ (h-)ui³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chū-lâi-hóe
- Tâi-lô: tsū-lâi-hué
- Phofsit Daibuun: zuxlai'hoea
- IPA (Kaohsiung): /t͡su³³⁻²¹ lai²³⁻³³ hue⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chū-lâi-hé
- Tâi-lô: tsū-lâi-hé
- Phofsit Daibuun: zuxlai'hea
- IPA (Taipei): /t͡su³³⁻¹¹ lai²⁴⁻¹¹ he⁵³/
- (Teochew)
- Peng'im: ze6 lai5 huê2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsṳ̆ lâi hué
- Sinological IPA (key): /t͡sɯ³⁵⁻¹¹ lai⁵⁵⁻¹¹ hue⁵²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Wu
Noun
edit自來火
- (regional or dated) match (fire-making device)
- 1941, Albert Bourgeois, Grammaire du dialecte de Changhai (overall work in French), Impremerie de T‘ou-sè-wè, page 98:
- 王先生出去之末,伊个夫人吃之一包紅頭自來火自盡。
Waong sié-sang / ts‘éh-k‘i-tse méh, / i-ko fou-gnen / k‘ieh-tse ih-pao hong-deû ze-lai-h‘ou / ze-zin.
Lorsque Monsieur Waong fut sorti, sa femme, ayant absorbé un paquet d’allumettes à tête rouge, s’est suicidée.
- (regional) lighter (fire-making device)
- (regional) gas lamp; gaslight
- (regional) coal gas
Synonyms
edit- (match):
- (lighter):
Related terms
editCategories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 自
- Chinese terms spelled with 來
- Chinese terms spelled with 火
- Regional Chinese
- Chinese dated terms
- Wu terms with usage examples
- Chinese terms with quotations